Difference between revisions of "Accent"
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{AKA|口音 (kǒuyīn)}} | {{AKA|口音 (kǒuyīn)}} | ||
+ | {{Pronunciation Box}} | ||
Even if a Chinese speaker is speaking [[standard Chinese]], certain pronunciation habits and/or word use choices will result in some kind of identifiable '''accent'''. | Even if a Chinese speaker is speaking [[standard Chinese]], certain pronunciation habits and/or word use choices will result in some kind of identifiable '''accent'''. | ||
Line 9: | Line 10: | ||
* presence or absence of [[erhua]] | * presence or absence of [[erhua]] | ||
* prominence or lack of the final "[[-ng]]" consonant sound | * prominence or lack of the final "[[-ng]]" consonant sound | ||
− | * word choice (e.g. | + | * word choice (e.g. 哪里 (nǎli) vs. 哪儿 (nǎr), 普通话 (Pǔtōnghuà) vs. 国语 (guóyǔ), etc.) |
* use of modal particles (啊 (a), 呗 (bei), 啦 (la), 哦 (o), etc.) | * use of modal particles (啊 (a), 呗 (bei), 啦 (la), 哦 (o), etc.) | ||
* Sentence intonation patterns | * Sentence intonation patterns | ||
Line 20: | Line 21: | ||
* weird [[tones]] | * weird [[tones]] | ||
− | * sound substitutions (e.g. "-n" for "-ng," etc.) | + | * sound substitutions (e.g. "[[-n]]" for "[[-ng]]," etc.) |
* difficult to understand word choice (because the speaker doesn't realize that a word or expression he is using is not widely understood outside of his region) | * difficult to understand word choice (because the speaker doesn't realize that a word or expression he is using is not widely understood outside of his region) | ||
* strange grammar | * strange grammar | ||
Line 29: | Line 30: | ||
* Extensive use of [[erhua]] | * Extensive use of [[erhua]] | ||
− | * Pronounced syllable-final "-ng" | + | * Pronounced syllable-final "[[-ng]]" |
=== Dongbei Mandarin === | === Dongbei Mandarin === | ||
* Moderate use of [[erhua]] | * Moderate use of [[erhua]] | ||
− | * Pronounced syllable-final "-ng" | + | * Pronounced syllable-final "[[-ng]]" |
* Non-standard [[tones]] | * Non-standard [[tones]] | ||
=== Southern Mandarin === | === Southern Mandarin === | ||
− | * Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n" | + | * Syllable-final "[[-ng]]" sounds often pronounced as "[[-n]]" |
* Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | * Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | ||
* Relative lack of [[erhua]] | * Relative lack of [[erhua]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Fujian Mandarin === | === Fujian Mandarin === | ||
− | * Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n" | + | * Syllable-final "[[-ng]]" sounds often pronounced as "[[-n]]" |
* Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | * Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | ||
* Initial [[n-]] pronounced as [[l-]] | * Initial [[n-]] pronounced as [[l-]] | ||
Line 58: | Line 54: | ||
=== Taiwanese Mandarin === | === Taiwanese Mandarin === | ||
− | * Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n" | + | * Syllable-final "[[-ng]]" sounds often pronounced as "[[-n]]" |
* Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | * Initials [[zh-]], [[ch-]], [[sh-]] pronounced as [[z-]], [[c-]], [[s-]] | ||
* Relative lack of [[erhua]] | * Relative lack of [[erhua]] | ||
+ | * the syllable "[[er]]" sounds similar to "[[e]]" | ||
* Relative lack of [[neutral tone]] | * Relative lack of [[neutral tone]] | ||
Line 69: | Line 66: | ||
<table class="accents"> | <table class="accents"> | ||
<tr> | <tr> | ||
− | <th>Region</th> | + | <th style="text-align: left">Region</th> |
<th>[[erhua]]</th> | <th>[[erhua]]</th> | ||
<th>[[-ng]]</th> | <th>[[-ng]]</th> | ||
Line 75: | Line 72: | ||
<th>[[n-]] vs. [[l-]]</th> | <th>[[n-]] vs. [[l-]]</th> | ||
<th>[[h-]] vs. [[f-]]</th> | <th>[[h-]] vs. [[f-]]</th> | ||
− | |||
<th>[[neutral tone]]</th> | <th>[[neutral tone]]</th> | ||
</tr> | </tr> | ||
Line 82: | Line 78: | ||
<td class="plus">+</td> | <td class="plus">+</td> | ||
<td class="plus">+</td> | <td class="plus">+</td> | ||
− | |||
<td></td> | <td></td> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
Line 91: | Line 86: | ||
<td>Dongbei</td> | <td>Dongbei</td> | ||
<td class="plus">+</td> | <td class="plus">+</td> | ||
− | |||
<td></td> | <td></td> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
Line 102: | Line 96: | ||
<td class="minus">-</td> | <td class="minus">-</td> | ||
<td class="minus">-</td> | <td class="minus">-</td> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<td class="minus">-</td> | <td class="minus">-</td> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
Line 125: | Line 108: | ||
<td class="minus">-</td> | <td class="minus">-</td> | ||
<td class="minus">-</td> | <td class="minus">-</td> | ||
− | |||
<td></td> | <td></td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Line 133: | Line 115: | ||
<td class="minus">-</td> | <td class="minus">-</td> | ||
<td class="minus">-</td> | <td class="minus">-</td> | ||
− | |||
<td></td> | <td></td> | ||
<td></td> | <td></td> | ||
Line 143: | Line 124: | ||
* Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese Varieties of Chinese] | * Wikipedia: [http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese Varieties of Chinese] | ||
+ | * Sinosplice: [http://www.sinosplice.com/life/archives/2007/05/25/on-accents-and-perceived-fluency On Accents and Perceived Fluency] | ||
+ | |||
+ | [[Category:Pinyin]] | ||
+ | {{Basic Pronunciation|B1|30|China is a fascinating land full of variety. That includes all kinds of different accents!|other|ASP00019}} | ||
+ | {{Related|Pinyin quick start guide}} |
Latest revision as of 02:51, 11 May 2022
- Also known as: 口音 (kǒuyīn).
-
Level
Even if a Chinese speaker is speaking standard Chinese, certain pronunciation habits and/or word use choices will result in some kind of identifiable accent.
Contents
Accent Features
Examples of accent features include:
- presence or absence of erhua
- prominence or lack of the final "-ng" consonant sound
- word choice (e.g. 哪里 (nǎli) vs. 哪儿 (nǎr), 普通话 (Pǔtōnghuà) vs. 国语 (guóyǔ), etc.)
- use of modal particles (啊 (a), 呗 (bei), 啦 (la), 哦 (o), etc.)
- Sentence intonation patterns
Having an accent does not necessarily mean a speaker's Mandarin is not "standard"; it means that the speaker's Mandarin has been influenced by the region where the speaker comes from (which is true of pretty much everyone's Mandarin).
Strong Accents
That said, there is such thing as a "strong accent" in Mandarin, which typically means "non-standard." Some features of strong accents include:
- weird tones
- sound substitutions (e.g. "-n" for "-ng," etc.)
- difficult to understand word choice (because the speaker doesn't realize that a word or expression he is using is not widely understood outside of his region)
- strange grammar
Certain accents have well-known features, and advanced learners of Mandarin Chinese can learn these features to improve communication with speakers of non-standard Mandarin.
Northern Mandarin
Dongbei Mandarin
Southern Mandarin
- Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n"
- Initials zh-, ch-, sh- pronounced as z-, c-, s-
- Relative lack of erhua
Fujian Mandarin
- Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n"
- Initials zh-, ch-, sh- pronounced as z-, c-, s-
- Initial n- pronounced as l-
- Initial h- pronounced as f-
- Relative lack of erhua
Taiwanese Mandarin
- Syllable-final "-ng" sounds often pronounced as "-n"
- Initials zh-, ch-, sh- pronounced as z-, c-, s-
- Relative lack of erhua
- the syllable "er" sounds similar to "e"
- Relative lack of neutral tone
Accent Chart
This is the same information given above, presented in tabular form. The "+" indicates abundance of a feature, whereas "-" indicates a relative lack of a feature.
Region | erhua | -ng | zh-/ch-/sh- | n- vs. l- | h- vs. f- | neutral tone |
---|---|---|---|---|---|---|
Northern | + | + | + | |||
Dongbei | + | + | ||||
Southern | - | - | - | |||
Fujian | - | - | - | - | - | |
Taiwan | - | - | - | - |
Sources and further reading
- Wikipedia: Varieties of Chinese
- Sinosplice: On Accents and Perceived Fluency