Difference between revisions of "Expressing "simply" with "jianzhi""
m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ") |
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 简直(jiǎn zhí) is similar to "simply" or "completely" in English, and can be used to modify adjectives or verbs, adding a tone of amazement on the part of the speaker. | + | 简直(jiǎn zhí) is similar to "simply" or "completely" in English, and can be used to modify adjectives or verbs, adding a tone of amazement on the part of the speaker. \r\n==Using 简直 to modify verbs==\r\n===Basic structure===\r\n<div class="jiegou">\r\nSubject + 简直 + Verb\r\n</div>\r\n===Examples===\r\n<div class="liju"> |
− | |||
− | ==Using 简直 to modify verbs== | ||
− | |||
− | ===Basic structure=== | ||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | ===Examples=== | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
* 你 <em>简直</em> 不 是 人。<span class="trans">You simply aren't a person.</span> | * 你 <em>简直</em> 不 是 人。<span class="trans">You simply aren't a person.</span> | ||
* 你 的 房间 <em>简直</em> 像 一 个 战场,快点 收拾 收拾!<span class="trans">Your room looks like a complete war zone. Hurry up and clean it!</span> | * 你 的 房间 <em>简直</em> 像 一 个 战场,快点 收拾 收拾!<span class="trans">Your room looks like a complete war zone. Hurry up and clean it!</span> | ||
* 我 <em>简直</em> 不敢 相信!<span class="trans">I simply can't bring myself to believe it.</span> | * 我 <em>简直</em> 不敢 相信!<span class="trans">I simply can't bring myself to believe it.</span> | ||
− | * 我 <em>简直</em> 不 知道 该 怎么 说服 你。<span class="trans">I just don't know how I should persuade you.</span> | + | * 我 <em>简直</em> 不 知道 该 怎么 说服 你。<span class="trans">I just don't know how I should persuade you.</span>\r\n</div>\r\n简直 is often used with "就是在 + verb" or "是在 + verb" structure. In English we might say: "He's simply lying to you".\r\n<div class="liju"> |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
* 三星 的 智能 手机 <em>简直</em> 就是 在 模仿 iPhone。<span class="trans">The Samsung smartphones are just a copy of the iPhone.</span> | * 三星 的 智能 手机 <em>简直</em> 就是 在 模仿 iPhone。<span class="trans">The Samsung smartphones are just a copy of the iPhone.</span> | ||
− | * 他 <em>简直</em> 是 在 骗 你。<span class="trans">He's just lying to you.</span> | + | * 他 <em>简直</em> 是 在 骗 你。<span class="trans">He's just lying to you.</span>\r\n</div>\r\n===Complex structure===\r\n<div class="jiegou">\r\nS + (Object) + Verb + 得 + 简直 + Adjective\r\n</div> \r\n===Examples===\r\n<div class="liju"> |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | ===Complex structure=== | ||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | ===Examples=== | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
* 他 普通话 说 得 <em>简直</em> 比 中国人 还 标准!<span class="trans">He simply speaks Mandarin more correctly than Chinese people!</span> | * 他 普通话 说 得 <em>简直</em> 比 中国人 还 标准!<span class="trans">He simply speaks Mandarin more correctly than Chinese people!</span> | ||
− | * 中国 的 高速 铁路 修建 得 <em>简直</em> 太 快 了!<span class="trans">China's elevated railroad was simply built really fast!</span> | + | * 中国 的 高速 铁路 修建 得 <em>简直</em> 太 快 了!<span class="trans">China's elevated railroad was simply built really fast!</span>\r\n</div>\r\n==Using 简直 to modify adjectives==\r\n===Structure===\r\n<div class="jiegou">\r\nS + 简直 + Adjective\r\n</div> \r\n===Examples===\r\n<div class="liju"> |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | ==Using 简直 to modify adjectives== | ||
− | |||
− | ===Structure=== | ||
− | |||
− | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | ===Examples=== | ||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
* 你 的 男 朋友 <em>简直</em>(是)太 帅 了!<span class="trans">Your boyfriend is just so handsome!</span> | * 你 的 男 朋友 <em>简直</em>(是)太 帅 了!<span class="trans">Your boyfriend is just so handsome!</span> | ||
− | * 他 的 考试 成绩 <em>简直</em> 好极 了!<span class="trans">His test grades are simply fantastic!</span> | + | * 他 的 考试 成绩 <em>简直</em> 好极 了!<span class="trans">His test grades are simply fantastic!</span>\r\n</div>\r\nHowever, although it is possible in English to say something is "simply beautiful", in Chinese, 简直 cannot be followed directly by an unmodified adjective. Modifiers like [[Expressing "excessively" with "tai"|太]], [[Simple "noun + adjective" sentences|很]] and [[Positive adjectives with "-ji le"|极了]] can be used, as in the following examples:\r\n<div class="liju"> |
− | |||
− | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <div class="liju"> | ||
<ul> | <ul> | ||
<li class="x">她 <em>简直</em> 漂亮!</li> | <li class="x">她 <em>简直</em> 漂亮!</li> | ||
Line 73: | Line 17: | ||
<li class="o">她 <em>简直</em> 漂亮 极 了!</li> | <li class="o">她 <em>简直</em> 漂亮 极 了!</li> | ||
</ul> | </ul> | ||
− | </div> | + | </div>\r\n==See also==\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) ]] (pp. 115) [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy] |
− | |||
− | ==See also== | ||
− | |||
− | == Sources and further reading == | ||
− | |||
− | === Books === | ||
− | |||
− | * [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) ]] (pp. 115) [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy] | ||
* [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)]] (pp. 134-6) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy] | * [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)]] (pp. 134-6) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy] | ||
− | * [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)]] (pp. 225) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy] | + | * [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)]] (pp. 225) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]\r\n[[Category: B2 grammar points]] |
− | |||
− | [[Category: B2 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|简直|B2|简直……|她 感动 得 <em>简直</em> 要 哭 出来 了 。|grammar point|ASG8OLAE}} | {{Basic Grammar|简直|B2|简直……|她 感动 得 <em>简直</em> 要 哭 出来 了 。|grammar point|ASG8OLAE}} | ||
{{POS|Adverbs}} | {{POS|Adverbs}} |
Revision as of 06:09, 26 November 2013
简直(jiǎn zhí) is similar to "simply" or "completely" in English, and can be used to modify adjectives or verbs, adding a tone of amazement on the part of the speaker. \r\n==Using 简直 to modify verbs==\r\n===Basic structure===\r\n
\r\n===Examples===\r\n
- 你 简直 不 是 人。You simply aren't a person.
- 你 的 房间 简直 像 一 个 战场,快点 收拾 收拾!Your room looks like a complete war zone. Hurry up and clean it!
- 我 简直 不敢 相信!I simply can't bring myself to believe it.
- 我 简直 不 知道 该 怎么 说服 你。I just don't know how I should persuade you.\r\n
\r\n简直 is often used with "就是在 + verb" or "是在 + verb" structure. In English we might say: "He's simply lying to you".\r\n
\r\n===Complex structure===\r\n
\r\n===Examples===\r\n
\r\n==Using 简直 to modify adjectives==\r\n===Structure===\r\n
\r\n===Examples===\r\n
\r\nHowever, although it is possible in English to say something is "simply beautiful", in Chinese, 简直 cannot be followed directly by an unmodified adjective. Modifiers like 太, 很 and 极了 can be used, as in the following examples:\r\n
- 她 简直 漂亮!
- 她 很 漂亮!
- 她 简直 太 漂亮 了!
- 她 简直 漂亮 极 了!
\r\n==See also==\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) (pp. 115) →buy