Difference between revisions of "Modal particle "ne""
Line 20: | Line 20: | ||
* 春节 离 我们 还 远 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Chūnjié lí wǒmen hái yuǎn <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | * 春节 离 我们 还 远 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Chūnjié lí wǒmen hái yuǎn <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | ||
* 你 才 跑 了 两 百 米,还有 八 百 米 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Nǐ cái pǎo le liǎng bǎi mǐ, háiyǒu bā bǎi mǐ <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | * 你 才 跑 了 两 百 米,还有 八 百 米 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Nǐ cái pǎo le liǎng bǎi mǐ, háiyǒu bā bǎi mǐ <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | ||
− | * 你 还 听 这个 歌<em>呢</em>。<span class="pinyin">Nǐ hái tīng zhège gē <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | + | * 你 还 听 这个 歌<em> 呢</em>。<span class="pinyin">Nǐ hái tīng zhège gē <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> |
− | * 你 怎么 还 在 吃<em>呢</em>?<span class="pinyin">Nǐ zěnme hái zài chī <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | + | * 你 怎么 还 在 吃<em> 呢</em>?<span class="pinyin">Nǐ zěnme hái zài chī <em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> |
* 你 喝 吧,还有 很 多 可乐 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Nǐ hē ba, háiyǒu hěn duō kělè<em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | * 你 喝 吧,还有 很 多 可乐 <em>呢</em>。<span class="pinyin">Nǐ hē ba, háiyǒu hěn duō kělè<em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span> | ||
* 雨 还 很 大 <em>呢</em>,我们 不 要 出去 了。<span class="pinyin">Yǔ hái hěn dà<em>ne</em>, wǒmen bù yào chūqù le .</span><span class="trans">.</span> | * 雨 还 很 大 <em>呢</em>,我们 不 要 出去 了。<span class="pinyin">Yǔ hái hěn dà<em>ne</em>, wǒmen bù yào chūqù le .</span><span class="trans">.</span> |
Revision as of 04:12, 5 June 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You may have already learned how to ask questions with 呢 (ne), but did you know that it's also used in statements? In this usage, 呢 (ne) is imparting a certain "mood" (hence the word "modal") or "attitude." It's used when trying to sound more confident and convincing to someone else.
Structure
Statement + 呢
Examples
For each of these examples, just a bit of context is needed to understand what the speaker is trying to convince someone of.
- 我 不 要 回家 。还 早 呢 !I don't want to go home. It's still early!
- 太 远 了,坐 火车 要 十 个 小时 呢。.
- 他 晚上 十 点 才 来 呢。.
- 春节 离 我们 还 远 呢。.
- 你 才 跑 了 两 百 米,还有 八 百 米 呢。.
- 你 还 听 这个 歌 呢。.
- 你 怎么 还 在 吃 呢?.
- 你 喝 吧,还有 很 多 可乐 呢。.
- 雨 还 很 大 呢,我们 不 要 出去 了。.
- 我 找 了 你 很 久呢,你 去 哪里 了?.
See Also
- Modal particles
- Questions with "ne"
- Expressing actions in progress (full form)
- Softening the tone of questions with "ne" (advanced article)