Difference between revisions of "Counting money"
(→Books) |
(→Books) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
* [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)]] (pp. 88 - 89) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy] | * [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)]] (pp. 88 - 89) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy] | ||
− | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1]] (pp. 233 - 234) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | + | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 233 - 234) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] |
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] |
Revision as of 03:16, 5 January 2012
Chinese has a specific structure for talking about quantities for money:
Number + 块 + Number + 毛
The first number is the amount of whole RMB (or dollars etc.), and the second is the amount smaller units (e.g. cents). So 3.86 RMB is
- 三 块 八 十 六 毛
If the smaller units are only in tens, you can just say the number of tens. So 3.8 RMB is:
- 三 块 八
And if there's no smaller unit, e.g. 3 RMB, you can just say:
- 三 块
块 is the more common, informal way to talk about money. More formally you can use 元 in exactly the same way. This is similar to the difference between "dollars" and "bucks" in American English, or "pounds" and "quid" in British English. 块 is appropriate in more situations than "bucks" or "quid", though.
See also
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 88 - 89) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 233 - 234) →buy