Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jiusuan""
m (Text replacement - "zěnme yàng" to "zěnmeyàng") |
|||
(49 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} |
− | 就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if" | + | 就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if," and is used to introduce a hypothetical statement. However, unlike [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]] , [[Expressing "Even if…" with "napa"|哪怕]] and [[Expressing "Even if…" with "jiushi"|就是]], 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized. |
− | ==Structure== | + | == Basic Pattern == |
+ | |||
+ | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 就算 | + | 就算 ⋯⋯ ,也 ⋯⋯ |
</div> | </div> | ||
− | ==Examples== | + | === Examples === |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <em>就算</em> 你 说 | + | |
− | * <em>就算</em> | + | *<em>就算</em> 你 不想 听 ,我 <em>也</em> 要 说 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ bù xiǎng tīng, wǒ <em>yě</em> yào shuō.</span><span class="trans">Even if you don't want to listen, I still need to say it.</span> |
− | * <em>就算</em> 你 能 | + | *<em>就算</em> 你 说 的 都 是 真的 ,我们 <em>也</em> 没 办法 证明。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ shuō de dōu shì zhēn de, wǒmen <em>yě</em> méi bànfǎ zhèngmíng.</span><span class="trans">Even if what you say is true, we still don't have any way to prove it.</span> |
+ | *<em>就算</em> 会 失败 ,我 <em>也</em> 不 后悔 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> huì shībài, wǒ <em>yě</em> bù hòuhuǐ.</span><span class="trans">Even if I fail, I won't regret it.</span> | ||
+ | *<em>就算</em> 他 说 他 请客 ,我 <em>也</em> 要 买单 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā shuō tā qǐngkè, wǒ <em>yě</em> yāo mǎidān.</span><span class="trans">Even if he says it's his treat, I'm still going to pay.</span> | ||
+ | *<em>就算</em> 你 通过 了 面试 ,<em>也</em> 不一定 能 被 录用 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ tōngguò le miànshì, <em>yě</em> bù yīdìng néng bèi lùyòng.</span><span class="trans">Even if you pass the interview, you still won't necessarily be hired.</span> | ||
+ | |||
</div> | </div> | ||
− | + | == Advanced Pattern with 再 == | |
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | 就算 + 再 + Adj. ,也 ⋯⋯ | ||
+ | </div> | ||
− | + | === Examples === | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *<em>就算</em> <strong>再</strong> 穷 ,她 <em>也</em> 不去 要饭 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> <strong>zài</strong> qióng, tā <em>yě</em> bù qù yàofàn.</span><span class="trans">She never went on the street to beg for money no matter how poor she was.</span> |
− | *<em>就算</em> | + | *我 已经 吃饱了 ,<em>就算</em> <strong>再</strong> 好吃 ,我 <em>也</em> 不 想 吃 了 。<span class="pinyin">Wǒ yǐjīng chī bǎo le, <em>jiùsuàn</em> <strong>zài</strong> hǎochī, wǒ <em>yě</em> bù xiǎng chī le.</span><span class="trans">I'm full already. I don't want to eat anymore no matter how good the food tastes.</span> |
+ | *<em>就算</em> <strong>再</strong> 困难 , 我们 <em>也</em> 要 坚持 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> <strong>zài</strong> kùnnan, wǒmen <em>yě</em> yào jiānchí.</span><span class="trans">We should carry on no matter how difficult it is.</span> | ||
+ | *<em>就算</em> 你 给 我 <strong>再</strong> 多 钱 ,我 <em>也</em> 不能 干 违法 的 事情 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ gěi wǒ <strong>zài</strong> duō qián, wǒ <em>yě</em> bù néng gàn wéifǎ de shìqing.</span><span class="trans">I can't do anything illegal, no matter how much you pay me.</span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Colloquial Saying == | ||
+ | |||
+ | This is a great way to express "Even if..., so what?" | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *<em>就算</em> 他 来 了 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā lái le, <strong>yòu</strong> zěnmeyàng?</span><span class="trans">Even if he came, so what?</span> | ||
+ | *<em>就算</em> 你 家 有钱 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ jiā yǒu qián, <strong>yòu</strong> zěnmeyàng?</span><span class="trans">Even if your family is rich, so what?</span> | ||
+ | *<em>就算</em> 她 不高兴 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā bù gāoxìng, <strong>yòu</strong> zěnmeyàng?</span><span class="trans">Even if she is unhappy, so what?</span> | ||
+ | |||
</div> | </div> | ||
− | + | == See also == | |
− | + | *[[Expressing "even if…" with "jishi"]] | |
+ | *[[Expressing "even if…" with "napa"]] | ||
+ | *[[Expressing "even if…" with "jiushi"]] | ||
− | + | == Sources and further reading == | |
− | |||
− | |||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|就算|B2| | + | {{Basic Grammar|就算|B2|就算⋯⋯ ,也⋯⋯|<em>就算</em> 再 困难 , 我们 <em>也</em> 要 坚持 到底 。|grammar point|ASGLI513}} |
+ | {{Rel char|就}} | ||
+ | {{Rel char|也}} | ||
{{Similar|Expressing "Even if…" with "jishi"}} | {{Similar|Expressing "Even if…" with "jishi"}} | ||
{{Similar|Expressing "Even if…" with "napa"}} | {{Similar|Expressing "Even if…" with "napa"}} | ||
Line 41: | Line 70: | ||
{{Structure|"Even If" Statements}} | {{Structure|"Even If" Statements}} | ||
{{Used for|Expressing determination}} | {{Used for|Expressing determination}} | ||
+ | {{Used for|Indicating conditions}} | ||
+ | {{Translation|even if}} |
Latest revision as of 03:15, 17 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if," and is used to introduce a hypothetical statement. However, unlike 即使 , 哪怕 and 就是, 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.
Contents
Basic Pattern
Structure
就算 ⋯⋯ ,也 ⋯⋯
Examples
- 就算 你 不想 听 ,我 也 要 说 。Even if you don't want to listen, I still need to say it.
- 就算 你 说 的 都 是 真的 ,我们 也 没 办法 证明。Even if what you say is true, we still don't have any way to prove it.
- 就算 会 失败 ,我 也 不 后悔 。Even if I fail, I won't regret it.
- 就算 他 说 他 请客 ,我 也 要 买单 。Even if he says it's his treat, I'm still going to pay.
- 就算 你 通过 了 面试 ,也 不一定 能 被 录用 。Even if you pass the interview, you still won't necessarily be hired.
Advanced Pattern with 再
Structure
就算 + 再 + Adj. ,也 ⋯⋯
Examples
- 就算 再 穷 ,她 也 不去 要饭 。She never went on the street to beg for money no matter how poor she was.
- 我 已经 吃饱了 ,就算 再 好吃 ,我 也 不 想 吃 了 。I'm full already. I don't want to eat anymore no matter how good the food tastes.
- 就算 再 困难 , 我们 也 要 坚持 。We should carry on no matter how difficult it is.
- 就算 你 给 我 再 多 钱 ,我 也 不能 干 违法 的 事情 。I can't do anything illegal, no matter how much you pay me.
Colloquial Saying
This is a great way to express "Even if..., so what?"
- 就算 他 来 了 ,又 怎么样 ?Even if he came, so what?
- 就算 你 家 有钱 ,又 怎么样 ?Even if your family is rich, so what?
- 就算 她 不高兴 ,又 怎么样 ?Even if she is unhappy, so what?
See also
- Expressing "even if…" with "jishi"
- Expressing "even if…" with "napa"
- Expressing "even if…" with "jiushi"
Sources and further reading