Difference between revisions of "Expressing determination with "feiyao""

Line 33: Line 33:
 
{{Used for|Expressing desires}}
 
{{Used for|Expressing desires}}
 
{{Basic Grammar|非要|C1|Subject + 非要 + Verb|您 是 我们 的 客人,我 <em>非要</em> 帮 您 带 您 的 行李 上 去。|grammar point|ASGQV7TL}}
 
{{Basic Grammar|非要|C1|Subject + 非要 + Verb|您 是 我们 的 客人,我 <em>非要</em> 帮 您 带 您 的 行李 上 去。|grammar point|ASGQV7TL}}
{{Similar|Wanting to do something with yao}}
+
{{Similar|Auxiliary verb "yao" and its multiple meanings}}
 
{{Similar|"Must" modal "dei"}}
 
{{Similar|"Must" modal "dei"}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{Subprop|Auxiliary verbs}}
 
{{Subprop|Auxiliary verbs}}

Revision as of 09:14, 17 May 2013

Most advanced Chinese learners know how to express "wanting to do something" with 要, but sometimes you need to turn it up a degree and express "absolutely insist on doing something". In that case, you can use 非要.

Structure

Just use 非要 like the auxiliary verb . Use it coupled with another verb.

Subject + 非要 + Verb

非要 could be thought of as "absolutely wanting " or "absolutely insist" on doing something. It can be thought of as the short form of 非常想要.

Examples

  • 您 是 我们 的 客人,我 非要 帮 您 带 您 的 行李 上 去。
  • 李 先生 觉得 不 好 意思,他 非要 向 他们 道歉。
  • 非要 一 边 吃 饭 一 边 看 漫画。

Sources and further reading

NEEDS SOURCES!

HSK6