Difference between revisions of "Opportune timing with "chen""
Line 37: | Line 37: | ||
[[Category:B2 grammar points]] | [[Category:B2 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|趁|B2|趁...|<em>趁</em> 老板 不 在,我们 出去 吃 饭 吧。|grammar point|ASGI9PNV}} | {{Basic Grammar|趁|B2|趁...|<em>趁</em> 老板 不 在,我们 出去 吃 饭 吧。|grammar point|ASGI9PNV}} | ||
− | {{ | + | {{Used for|Indicating conditions}} |
{{Used for|Indicating cause and effect}} | {{Used for|Indicating cause and effect}} | ||
{{POS|Prepositions}} | {{POS|Prepositions}} |
Revision as of 02:23, 3 July 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
趁 (chèn) is a preposition that means to 'take advantage of' an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of.
Structure
趁+[situation/opportunity]
Examples
- 趁 老板 不 在,我们 出去 吃 饭 吧。When the boss wasn't here, we went out to eat.
- 趁 年轻,你们 快 点儿 结婚 吧。You guys should hurry up and get married while you're still young.
- 趁 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。While the kids were asleep, I washed a lot of clothes.
- 趁 天气 好,我 要 晒 被。While the weather is good, I'm going to go out and enjoy the sun.
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 169) →buy