Difference between revisions of "Expressing close possession without "de""

(Created page with "Normally possession is expressed with the particle 的. However, in some cases you can omit 的. This happens when the possession is about: * A clo...")
 
Line 2: Line 2:
  
 
* A close personal relationship (family and close friends)
 
* A close personal relationship (family and close friends)
* An institutional or organization membership
+
* An institutional or organizational relationship
  
 
In these cases 的 '''should be''' omitted (that is, it's not just optional - it'll sound odd if you put it in).
 
In these cases 的 '''should be''' omitted (that is, it's not just optional - it'll sound odd if you put it in).
Line 12: Line 12:
 
* 我 妈妈。
 
* 我 妈妈。
 
* 我 女朋友。
 
* 我 女朋友。
* 我们学校。
+
* 我们 学校。
 
* 他 爸爸。
 
* 他 爸爸。
  

Revision as of 06:04, 15 August 2011

Normally possession is expressed with the particle 的. However, in some cases you can omit 的. This happens when the possession is about:

  • A close personal relationship (family and close friends)
  • An institutional or organizational relationship

In these cases 的 should be omitted (that is, it's not just optional - it'll sound odd if you put it in).

Some examples:

  • 我 妈妈。
  • 我 女朋友。
  • 我们 学校。
  • 他 爸爸。

If 的 was used in the above examples, it would create a sense of distance between the two, and imply that the relationship is not particularly close.