Difference between revisions of "Expressing "not even one""
Line 41: | Line 41: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<strong>这个 人</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>都</em> 没 见 过 。 <span class="pinyin"><strong>Zhège rén </strong>wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi jiàn guo.</span><span class="trans"> | + | *<strong>这个 人</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>都</em> 没 见 过 。 <span class="pinyin"><strong>Zhège rén </strong>wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi jiàn guo.</span><span class="trans">Zhège rén wǒ yī cì dōu méi jiàn guo.</span> |
*<strong>这样 的 菜</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>也</em> 没 吃 过 。<span class="pinyin"><strong>Zhèyàng de cài </strong> wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi chī guo.</span><span class="trans">I've never eaten this kind of food before.</span> | *<strong>这样 的 菜</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>也</em> 没 吃 过 。<span class="pinyin"><strong>Zhèyàng de cài </strong> wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi chī guo.</span><span class="trans">I've never eaten this kind of food before.</span> | ||
*<strong>这 次 活动</strong> 我们 公司 <em>一</em>个 人 <em>也</em> 没 参加 。 <span class="pinyin"><strong>Zhè cì huódòng </strong>wǒmen gōngsī <em>yī</em> gè rén <em>yě</em> méi cānjiā.</span><span class="trans">Not one person in our company has participated in this activity.</span> | *<strong>这 次 活动</strong> 我们 公司 <em>一</em>个 人 <em>也</em> 没 参加 。 <span class="pinyin"><strong>Zhè cì huódòng </strong>wǒmen gōngsī <em>yī</em> gè rén <em>yě</em> méi cānjiā.</span><span class="trans">Not one person in our company has participated in this activity.</span> |
Revision as of 06:51, 19 July 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
In English we might want to say something like "I have absolutely no money, not even one penny." That "not even one" is the focus of this article.
Contents
Basic Pattern
Structure
This structure is usually used for emphasizing how little of something you have. The measure word in the middle of the sentence and the noun should be compatible with the verb at the end.
一 + Measure Word + (Noun) + 也 / 都 + 不 / 没 + Verb
Examples
- 我 一 口 都 没 吃 。 I didn't take a single bite.
- 他 一 句 中文 都 不 会 说 。 He can't speak one sentence of Chinese.
- 为什么 这里 一 个 人 都 没有 ? Why aren't there any people here?
- 他 一 句 话 都 没 说 。 He didn't say a thing.
- 她 一 瓶 酒 也 没 喝 。 She didn't drink any wine.
- 我 一 点 消息 都 不 知道 。 I don't know any information.
- 来 上海 以前 , 他 一 个 外国 朋友 都 没有 。 He didn't have a single foreign friend before coming to Shanghai.
Advanced Pattern
Structure
If you want to put the topic of your conversation at the beginning of the sentence, make sure the comment which follows has a strong emphasis or some kind of extreme quality.
Topic + Subj. + 一 + Measure Word + (Noun) + 也 / 都 + Verb
Examples
- 这个 人 我 一 次 都 没 见 过 。 Zhège rén wǒ yī cì dōu méi jiàn guo.
- 这样 的 菜 我 一 次 也 没 吃 过 。I've never eaten this kind of food before.
- 这 次 活动 我们 公司 一个 人 也 没 参加 。 Not one person in our company has participated in this activity.
See also
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 3 (pp. 4) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 153) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 37 - 9) Anything Goes (无所不谈) →buy
Dictionaries
Websites