Difference between revisions of "The use of Taiwanese Mandarin "hui""

Line 1: Line 1:
 +
{{stubb}}
 
{{Grammar Box}}
 
{{Grammar Box}}
 
 
In standard Mandarin, [[会]] (huì) is considered an [[auxiliary verb]], but in Taiwan 会 has an additional usage associated with asking simple yes/no questions.
 
In standard Mandarin, [[会]] (huì) is considered an [[auxiliary verb]], but in Taiwan 会 has an additional usage associated with asking simple yes/no questions.
  
Line 14: Line 14:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
*你 <em>会</em> 冷 吗 ?<span class="expl">means 你 冷 不 冷 ?</span><span class="pinyin">Nǐ <em>huì</em> lěng ma?</span><span class="trans">Are you cold?</span>
 +
*这个 <em>会</em> 辣 吗 ?<span class="expl">means 这个 辣 不 辣 ?</span><span class="pinyin">Zhège <em>huì</em> là ma?</span><span class="trans">Is this spicy?</span>
 +
</div>
 +
 +
Editor's Note: The following sentences are no different from standard Mandarin, and this need major revisions.
  
*你 <em>会</em> 冷 吗 ?<span class="expl">means 你 冷 不 冷 ?</span><span class="pinyin">Nǐ <em>huì</em> lěng ma?</span><span class="trans">Are you cold?</span>
+
<div class="liju">
*这个 <em>会</em> 辣 吗 ?<span class="expl">means 这个 辣 不 辣 ?</span><span class="pinyin">Zhège <em>huì</em> là ma?</span><span class="trans">Is this spicy?
 
</span>
 
 
*他 <em>会</em> 哭 吗 ?<span class="pinyin">Tā <em>huì</em> kū ma?</span><span class="trans">Is he going to cry?</span>
 
*他 <em>会</em> 哭 吗 ?<span class="pinyin">Tā <em>huì</em> kū ma?</span><span class="trans">Is he going to cry?</span>
 
*你 <em>会</em> 走 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>huì</em> zǒu ma?</span><span class="trans">Will you leave?</span>
 
*你 <em>会</em> 走 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>huì</em> zǒu ma?</span><span class="trans">Will you leave?</span>

Revision as of 06:43, 22 November 2020

Template:Stubb

Chinese-grammar-wiki-hui.jpg

In standard Mandarin, (huì) is considered an auxiliary verb, but in Taiwan 会 has an additional usage associated with asking simple yes/no questions.

Structure

Subj. + 会 + Predicate + 吗 ?

Examples

The following examples shows the differences between Taiwanese Mandarin and Standard Mandarin.

  • 冷 吗 ?means 你 冷 不 冷 ?huì lěng ma?Are you cold?
  • 这个 辣 吗 ?means 这个 辣 不 辣 ?Zhège huì là ma?Is this spicy?

Editor's Note: The following sentences are no different from standard Mandarin, and this need major revisions.

  • 哭 吗 ?huì kū ma?Is he going to cry?
  • 走 吗 ?huì zǒu ma?Will you leave?
  • 赢 吗 ?huì yíng ma?Will I win?
  • 明天 回家 吗 ?Míngtiān huì huíjiā ma?Will you go home tomorrow?
  • 这 部 电影 上映 吗 ?Zhè bù diànyǐng huì shàngyìng ma?Will the film be shown?
  • 这 个 人 火 吗 ?Zhè gè rén huì huǒ ma?Will this person be hot?
  • 路上 堵 吗 ?Lùshang huì dǔ ma?Will there be traffic jams on the road?
  • 我们 买到 吗 ?Wǒmen huì mǎi dào ma?Are we gonna get it?

会 in this context is equivalent to the English verb "to be." However, it’s the adjective to follow 会 is usually negative. So you would never say 这会好吃吗?because most people like to eat delicious food. If you do say this, the speaker is usually expressing doubt. This usage of 会 can confuse native Chinese speakers as well as Chinese learners. Some could think that the 会 is referring to things in the future or conditional.

See also

Sources and further reading

Websites

HSK5