Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "yaoshi""
Line 41: | Line 41: | ||
{{Used for|Indicating cause and effect}} | {{Used for|Indicating cause and effect}} | ||
{{Structure|"If" Statements}} | {{Structure|"If" Statements}} | ||
+ | {{Translation|then}} |
Revision as of 13:28, 16 March 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"要是..., 就..." (yàoshi..., jiù...) is one of several ways to convey "If... Then..." It is very similar to 如果..., 就... in usage and formality. However, it is important to note that 要是 is considered to be even more informal (and is usually left more to spoken Chinese) than 如果 and used more frequently in the northern areas of China.
Structure
要是 + [statement] + 就 + [result]
Examples
- 要是 你 不去 上班 , 老板 就 会 解雇 你!
- 要是 我 不 现在 开始 工作, 我 就 不 能 按时 完成。
- 要是 他 不 来,我们 就 走 吧。
See also
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 246) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 278) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 41-2) →buy