Difference between revisions of "Expressing earliness with "jiu""

m (Text replacement - ". </span>" to ".</span>")
Line 24: Line 24:
 
* 她 十八 岁 <em>就</em> 大学 毕业 了。<span class="pinyin">Tā shíbā suì <em>jiù</em> dàxué bìyè le.</span><span class="trans">She graduated from college when she was only 18 years old.</span>
 
* 她 十八 岁 <em>就</em> 大学 毕业 了。<span class="pinyin">Tā shíbā suì <em>jiù</em> dàxué bìyè le.</span><span class="trans">She graduated from college when she was only 18 years old.</span>
 
* 我 奶奶 五十 多 岁 <em>就</em> 去世 了。<span class="pinyin">Wǒ nǎinai wǔshí duō suì <em>jiù</em> qùshì    le.</span><span class="trans"> Grandma passed away in her fifties.</span>
 
* 我 奶奶 五十 多 岁 <em>就</em> 去世 了。<span class="pinyin">Wǒ nǎinai wǔshí duō suì <em>jiù</em> qùshì    le.</span><span class="trans"> Grandma passed away in her fifties.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
  
 
From the example sentences it is clear that [[了]] naturally occurs with a verb used after 就. This is because verbs following 就 generally have the feeling of being completed.
 
From the example sentences it is clear that [[了]] naturally occurs with a verb used after 就. This is because verbs following 就 generally have the feeling of being completed.
 +
 +
== Special Usage of 早就==
 +
 +
早就 means "long ago". It comes before the verb.
 +
 +
<div class="liju">
 +
 +
*我 <em>早就</em> 知道 了!<span class="pinyin">Wǒ <em>zǎo jiù</em> zhīdào le!</span><span class="trans">I knew it long time ago!</span>
 +
*她 <em>早就</em> 结婚 了。<span class="pinyin">Tā <em>zǎo jiù</em> jiéhūn le.</span><span class="trans">She got married long time ago.</span>
 +
*我们 <em>早就</em> 毕业 了。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zǎo jiù</em> bìyè le.</span><span class="trans">We graduated long time ago!</span>
 +
*我 <em>早就</em> 跟 你 说 过,他 不 是 好人。<span class="pinyin">Wǒ <em>zǎo jiù</em> gēn nǐ shuō guo, tā bù shì hǎo rén.</span><span class="trans">I told you long time ago that he's not a good guy.</span>
 +
*这 家 店 <em>早就</em> 关门 了。<span class="pinyin">Zhè jiā diàn <em>zǎo jiù</em> guānmén le.</span><span class="trans">This shop was closed down long time ago.</span>
 +
 +
</div>
  
 
==See also==
 
==See also==

Revision as of 10:06, 21 June 2017

Just as 才 (cái) can express lateness, 就 (jiù) can be used to indicate that something happened earlier than expected.

Structure

The pattern is as follows:

Subj. + Time + 就 + Verb + Obj.

In English this might be expressed with "as early as," but usually it's not specifically marked.

Examples

  • 我 昨晚 八 点 半 睡觉 了!Wǒ zuówǎn bā diǎn bàn jiù shuìjiào le.I went to bed at half past eight last night.
  • 我们 早上 九点 上课,可是 他 八点 来 了。Wǒmen zǎoshang jiǔ diǎn shàngkè, kěshì tā bā diǎn jiù lái le.We have class at nine in the morning, but he came at eight.
  • 爷爷 每天 五点 起床 了。 Yéye měitiān wǔdiǎn jiù qǐchuáng le.Grandpa gets up at five o'clock every day.
  • 她 十八 岁 大学 毕业 了。Tā shíbā suì jiù dàxué bìyè le.She graduated from college when she was only 18 years old.
  • 我 奶奶 五十 多 岁 去世 了。Wǒ nǎinai wǔshí duō suì jiù qùshì le. Grandma passed away in her fifties.

From the example sentences it is clear that naturally occurs with a verb used after 就. This is because verbs following 就 generally have the feeling of being completed.

Special Usage of 早就

早就 means "long ago". It comes before the verb.

  • 早就 知道 了!zǎo jiù zhīdào le!I knew it long time ago!
  • 早就 结婚 了。zǎo jiù jiéhūn le.She got married long time ago.
  • 我们 早就 毕业 了。Wǒmen zǎo jiù bìyè le.We graduated long time ago!
  • 早就 跟 你 说 过,他 不 是 好人。zǎo jiù gēn nǐ shuō guo, tā bù shì hǎo rén.I told you long time ago that he's not a good guy.
  • 这 家 店 早就 关门 了。Zhè jiā diàn zǎo jiù guānmén le.This shop was closed down long time ago.

See also

Sources and further reading

Books

Websites