Expressing "simply" with "jianzhi"
简直(jiǎn zhí) is similar to "simply" or "completely" in English, and adds a tone of amazement on the part of the speaker.
Contents
Using 简直 to modify verbs
For example
- 你 的 房间 简直 像 一 个 战场,快点 收拾 收拾!
- 他 的 孩子 简直 是 个 神童!
- 我 简直 不敢 相信!
- 我 简直 不 知道 怎么 说服 你。
- 我痛苦得简直 快麻木了。
简直 is often used with 在 + verb, or the continuous. This is the same as "He's simply lying to you"
- 三星 的 智能 手机 简直 在 模仿 iphone。
- 他 简直 在 骗 你。
Using 简直 to modify adjectives
Although it is possible in English to say something is "simply beautiful", in Chinese, 简直 cannot be followed directly by an unmodified adjective.
For example:
- 你 的 男 朋友 简直(是)太 帅 了,小心 别 的 女生 跟 你 抢!
- 中国 的 高速 铁路 修建 得 简直 太 快 了!
Adjectives can be modified with modifiers like 很, 太 and 极了.
- 她 简直 漂亮
- 她 简直很漂亮
- 她 简直 太 漂亮 了
- 她 简直 漂亮 极 了
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) pp.134-136
- Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) pp.115