Adjectival complement "de budeliao"

Revision as of 21:41, 24 November 2013 by Parry (talk | contribs) (Text replace - "{{Grammar Box}}" to "{{Grammar Box}}{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}} ")

得不得了 (de bùdéliǎo) can be used as a complement to suggest a situation is serious, or is likely to result in perhaps terrible consequences. It can be used in a positive sense, like in English when we say "I'm terribly happy".

Structure

Adjective + 得不得了

Examples

  • 升职 的 事情 让 他 高兴 得 不得了The things that came up made him extremely happy.
  • 嗨,他 跟 老总 的 关系 好 得 不得了,你 一定 要 小心!His relationship with the chief officer is really good, you need to be careful!
  • 爸爸 气 得 不得了,你 要 倒霉 啦。Dad is super angry. You're going to be unlucky.
  • 她的妈妈刚去世, 她难过 得 不得了Her mom just passed away, she is extremely sad.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5