Difference between revisions of "Adjectives with "name" and "zheme""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*说得 <em>这么</em> 快 ,我 听不懂 。<span class="pinyin">shuōde <em>zhème</em> kuài, tīng bu dǒng?</span><span class="trans">You speak so fast. I don't understand.</span>
+
*说得 <em>这么</em> 快 ,你们 听 得 懂 吗 ?<span class="pinyin">shuōde <em>zhème</em> kuài, nǐmen tīng de dǒng ma?</span><span class="trans">He speak so fast. Can you understand?</span>
 +
*我 没 想到 这个 考试 <em>这么</em> 难 。<span class="pinyin">Wǒ méi xiǎng dào zhège kǎoshì <em>zhème</em> nán.</span><span class="trans">I didn't expect this exam is so difficult.</span>
 
*雨 <em>这么</em> 大,明天 再 去 吧 。<span class="pinyin">Yǔ <em>zhème</em> dà, míngtiān zài qù ba.</span><span class="trans">It's raining so heavily. How about we go tomorrow?</span>
 
*雨 <em>这么</em> 大,明天 再 去 吧 。<span class="pinyin">Yǔ <em>zhème</em> dà, míngtiān zài qù ba.</span><span class="trans">It's raining so heavily. How about we go tomorrow?</span>
*我 没 想到 这个 考试 <em>这么</em> 难 。<span class="pinyin">Wǒ méi xiǎng dào zhège kǎoshì <em>zhème</em> nán.</span><span class="trans">I didn't expect this exam is so difficult.</span>
 
 
*你 <em>那么</em> 聪明 ,一定 能 猜到 。<span class="pinyin">Nǐ <em>nàme</em> cōngming, yīdìng néng cāi dào.</span><span class="trans">You're so smart. You can guess.</span>
 
*你 <em>那么</em> 聪明 ,一定 能 猜到 。<span class="pinyin">Nǐ <em>nàme</em> cōngming, yīdìng néng cāi dào.</span><span class="trans">You're so smart. You can guess.</span>
 
*老板 <em>那么</em> 忙 ,肯定 没 时间 。<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>nàme</em> máng, kěndìng méi shíjiān.</span><span class="trans">The boss is so busy. He definitely won't have time for this.</span>
 
*老板 <em>那么</em> 忙 ,肯定 没 时间 。<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>nàme</em> máng, kěndìng méi shíjiān.</span><span class="trans">The boss is so busy. He definitely won't have time for this.</span>

Revision as of 09:21, 15 December 2017

In English, the words "that" and "so" are often used to increase the extent of an adjective (ex. "he is so tall" or "this food is so good"). In Chinese, 那么 (nàme) and 这么 (zhème) serve the same function.

Structure

All you have to do to use this grammar structure is put the 那么 or 这么 in front of the adjective.

Subj. + 那么 / 这么 + Adj.

Examples

  • 他 说得 这么 快 ,你们 听 得 懂 吗 ?Tā shuōde zhème kuài, nǐmen tīng de dǒng ma?He speak so fast. Can you understand?
  • 我 没 想到 这个 考试 这么 难 。Wǒ méi xiǎng dào zhège kǎoshì zhème nán.I didn't expect this exam is so difficult.
  • 这么 大,明天 再 去 吧 。zhème dà, míngtiān zài qù ba.It's raining so heavily. How about we go tomorrow?
  • 那么 聪明 ,一定 能 猜到 。nàme cōngming, yīdìng néng cāi dào.You're so smart. You can guess.
  • 老板 那么 忙 ,肯定 没 时间 。Lǎobǎn nàme máng, kěndìng méi shíjiān.The boss is so busy. He definitely won't have time for this.
  • 今天 怎么 这么 冷 ?Jīntiān zěnme zhème lěng?Why is it so cold today?
  • 你 怎么 这么 没 礼貌 ?Nǐ zěnme zhème méi lǐmào?Why are you so impolite?
  • 这个 老外 怎么 会 了解 那么 多 中国 历史 ?Zhège lǎowài zěnme huì liǎojiě nàme duō Zhōngguó lìshǐ?How come this foreigner knows so much about Chinese history?
  • 中国 人口 这么 多 ,当然 会 有 很 多 社会 问题 。Zhōngguó rénkǒu zhème duō, dāngrán huì yǒu hěn duō shèhuì wèntí.China has such a big population. Of course there will be many social problems.
  • 科技 那么 发达 ,什么 都 是 有 可能 的 。Kējì nàme fādá, shénme dōu shì yǒu kěnéng de.Science and technology is so developed. Nothing is impossible.

When to use which one

You might be thinking 那 and 这 have different meanings. How can they be used the same way?" Well, there are some differences. "这么" is used when the thing you are talking about is close by, when you would say "this" or "这个." On the other hand, if the object is far away, you would use "那么." Furthermore, this distance doesn't have to be physical, it can also refer to time, so you would use "那么" with things like "yesterday" or "tomorrow."

See also

Sources and further reading

Books