Difference between revisions of "Advanced usages of the contrary "dao""

Line 20: Line 20:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你 说 得 <em>倒</em> 容易,你 做做 试试 啊!
+
*你 说 得 <em>倒</em> 容易,你 试试 !<span class="trans">It's easy for you to just say it. You should give it a try!</span>
* 不工作还有工资拿?你 想 得 <em>倒</em> 美!
+
*不 工作 还 想 拿 工资?你 想 得 <em>倒</em> 美!<span class="trans">You want to get paid without doing your job? You must be talking when you sleep.</span>
* 这 次 考试,老师 说 得 <em></em> 容易,但是 没 有 一 个 学生 得到 好 成绩。
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 01:58, 24 October 2016

Chinese-grammar-wiki-dao-2.jpg

One of the many grammatical uses of 倒 is to use it as an adverb that means something is the opposite or on the contrary.

Structure

When using 倒 this way, link it together with a 得.When using this, usually the speaker has a rebuking tone. It's like saying "what you're saying is the opposite." In other words, something is not as said.

Subject + Verb + 得 + 倒 + Adjective

This grammar pattern is most commonly used with 说, sometimes with 想, and maybe every once in a while with 看.

Examples

  • 你 说 得 容易,你 来 试试 !It's easy for you to just say it. You should give it a try!
  • 不 工作 还 想 拿 工资?你 想 得 美!You want to get paid without doing your job? You must be talking when you sleep.

Sources and further reading

Books

HSK6