Difference between revisions of "Appearance with "kanqilai""

Line 6: Line 6:
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
 
Just put 看起来 after the subject, as follows:
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 22: Line 20:
 
*老板 <em>看 起来</em> 有点 不 高兴 。<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>kàn qǐlai</em> yǒudiǎn bù gāoxìng.</span><span class="trans">The boss seems a little unhappy.</span>
 
*老板 <em>看 起来</em> 有点 不 高兴 。<span class="pinyin">Lǎobǎn <em>kàn qǐlai</em> yǒudiǎn bù gāoxìng.</span><span class="trans">The boss seems a little unhappy.</span>
 
*你 的 新 发型 和 原来 的 发型 <em>看 起来</em> 差不多 。<span class="pinyin">Nǐ de xīn fàxíng hé yuánlái de fàxíng <em>kàn qǐlai</em> chàbuduō.</span><span class="trans">Your new haircut looks pretty much the same with the old one.</span>
 
*你 的 新 发型 和 原来 的 发型 <em>看 起来</em> 差不多 。<span class="pinyin">Nǐ de xīn fàxíng hé yuánlái de fàxíng <em>kàn qǐlai</em> chàbuduō.</span><span class="trans">Your new haircut looks pretty much the same with the old one.</span>
 +
 +
</div>
 +
 +
== Used with 像 ==
 +
 +
=== Structure ===
 +
 +
<div class="jiegou">
 +
Subj. + 看起来 + 像 + Predicate
 +
</div>
 +
 +
=== Examples ===
 +
 +
<div class="liju">
 +
 +
*你 妈妈 <em>看 起来</em> 像 你 姐姐 。<span class="trans">Your mother looks like your elder sister.</span>
 +
*他 哥哥 <em>看 起来</em> 像 电影 明星 。<span class="trans">His elder brother looks like a movie star.</span>
 +
*你们 俩 <em>看 起来</em> 像 情侣 。<span class="trans">You two look like a couple .</span>
 +
*他们 <em>看 起来</em> 一点也 不 像 有钱 人 。<span class="trans">They don't seem like rich people.</span>
 +
*那 个 喝醉 的 男人 <em>看 起来</em> 像 你 老公 。<span class="trans">That drunk guy seems like your husband.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:27, 21 September 2017

One of the most common ways to express "it looks like" is to use 看起来 (kànqǐlái). This is what we would use if we wanted to express something like, "she looks tired."

Basic Pattern

Structure

Subj. + 看起来 + Predicate

Examples

  • 蛋糕 看 起来 很 好吃 。Dàngāo kàn qǐlái hěn hǎochī.This cake looks really tasty.
  • 这 家 餐厅 看 起来 不错。Zhè jiā cāntīng kàn qǐlái bùcuò.This restaurant looks good.
  • 你 男朋友 看 起来 很 成熟 。Nǐ nánpéngyou kàn qǐlai hěn chéngshú.Your boyfriend seems very mature.
  • 老板 看 起来 有点 不 高兴 。Lǎobǎn kàn qǐlai yǒudiǎn bù gāoxìng.The boss seems a little unhappy.
  • 你 的 新 发型 和 原来 的 发型 看 起来 差不多 。Nǐ de xīn fàxíng hé yuánlái de fàxíng kàn qǐlai chàbuduō.Your new haircut looks pretty much the same with the old one.

Used with 像

Structure

Subj. + 看起来 + 像 + Predicate

Examples

  • 你 妈妈 看 起来 像 你 姐姐 。Your mother looks like your elder sister.
  • 他 哥哥 看 起来 像 电影 明星 。His elder brother looks like a movie star.
  • 你们 俩 看 起来 像 情侣 。You two look like a couple .
  • 他们 看 起来 一点也 不 像 有钱 人 。They don't seem like rich people.
  • 那 个 喝醉 的 男人 看 起来 像 你 老公 。That drunk guy seems like your husband.

See also

Sources and further reading

Books

Websites

Videos