Difference between revisions of "Cause and effect with "yinwei" and "suoyi""

Line 78: Line 78:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em>因为</em> 我 有 一个 中国 女朋友,<em>所以</em> 我 要 学 中文。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ yǒu yī gè Zhōngguó nǚpéngyou, <em>suǒyǐ</em> wǒ yào xué Zhōngwén. </span> <span class="trans">Since I have a Chinese girlfriend, I am going to study Chinese. </span>
+
* <em>因为</em> 我 有 一个 中国 女朋友,<em>所以</em> 我 要 学 中文。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ yǒu yī gè Zhōngguó nǚpéngyou, <em>suǒyǐ</em> wǒ yào xué Zhōngwén. </span> <span class="trans">Since I have a Chinese girlfriend, I need to study Chinese. </span>
* <em>因为</em> 我 不 想 迟到,<em>所以</em> 应该 打车。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ bùxiǎng chídào, <em>suǒyǐ</em> yīnggāi dǎchē. </span> <span class="trans">Since I don't want to be late, I should take a cab. </span>
+
* <em>因为</em> 他 生病 了,<em>所以</em> 没 去 上课。<span class="pinyin"> <em>Yīnwèi</em> shēngbìng le, <em>suǒyǐ</em>méi qù shàngkè. </span> <span class="trans">Since he was sick, he didn't go to the class. </span>
* <em>因为</em> 他 没有 钱,<em>所以</em> 找 不 到 女朋友。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> tā méiyǒu qián, <em>suǒyǐ</em> zhǎo bù dào nǚpéngyou. </span> <span class="trans">He doesn't have any money, so he can't find a girlfriend. </span>
+
* <em>因为</em> 我 很 累,<em>所以</em> 休息。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ hěn lèi, <em>suǒyǐ</em> yào xiūxi. </span> <span class="trans">I'm very tired, so I want to rest. </span>
* 奶奶 <em>因为</em> 太 老 了,<em>所以</em> 不能 坐 飞机。<span class="pinyin">Nǎinai <em>yīnwèi</em> tài lǎo le, <em>suǒyǐ</em>  bù néng zuò fēijī. </span> <span class="trans">Since grandma is too old, she can't take an airplane. </span>
+
* <em>因为</em> 太 远 了,<em>所以</em> 想 去。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> tài yuǎn le, <em>suǒyǐ</em> xiǎng qù. </span> <span class="trans">Since it's too far, I don't want to go. </span>
*  老师 <em>因为</em> 生病 了,<em>所以</em> 不能 来 上课。<span class="pinyin">Lǎoshī <em>yīnwèi</em> shēngbìng le, <em>suǒyǐ</em> bù néng lái shàngkè. </span> <span class="trans">Since the teacher is sick, she can't come to the class. </span>
+
* <em>因为</em> 太 忙, <em>所以</em> 我们 没有 时间 吃 中饭。 <span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> tài máng, <em>suǒyǐ</em> wǒmen dōu méiyǒu shíjiān chī zhōngfàn. </span> <span class="trans">We were too busy, so none of us had time to eat lunch.</span>
* <em>因为</em> 我 很 累,<em>所以</em> 休息。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> wǒ hěn lèi, <em>suǒyǐ</em> xiǎng xiūxi. </span> <span class="trans">I'm very tired, so I want to rest. </span>
 
* <em>因为</em> 你 不 是 我,<em>所以</em> 明白。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> nǐ bù shì wǒ, <em>suǒyǐ</em> míngbai. </span> <span class="trans">Since you aren't me, you don't understand. </span>
 
* <em>因为</em> 老板 今天 不 在,<em>所以</em> 请 你 明天 来。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> lǎobǎn jīntiān bù zài, <em>suǒyǐ</em>  qǐng nǐ míngtiān lái. </span> <span class="trans">Since the boss isn't here, please come tomorrow. </span>
 
* <em>因为</em> 他爸爸 死了,<em>所以</em> 他 很 难过。<span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> tā bàba sǐ le, <em>suǒyǐ</em> tā hěn nánguò. </span> <span class="trans">His dad is dead, so he is very sad. </span>
 
* <em>因为</em> 太忙, <em>所以</em> 我们 没有 时间 吃 中饭。 <span class="pinyin"><em>Yīnwèi</em> tài máng, <em>suǒyǐ</em> wǒmen dōu méiyǒu shíjiān chī zhōngfàn.</span> <span class="trans">We were too busy, so none of us had time to eat lunch.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 03:58, 7 March 2016

You will often come across “因为 (yīnwèi)... , 所以 (suǒyǐ)..." in both written and spoken Chinese. This pattern will give your Chinese a more logical structure, and can help make you more persuasive.

Using 因为 by itself to explain causes

A common way to explain causes in Chinese is with 因为 (yīnwèi). This is almost entirely equivalent to "because" in English. Usually 因为 (yīnwèi) will begin a new phrase in a sentence.

Structure

In this structure, we first state the result, and then give the reason in the next statement after the 因为 (yīnwèi).

Result ,因为 + Reason

Examples

  • 他 学 得 很 快, 因为 他 很 聪明。Tā xué de hěn kuài, yīnwèi tā hěn cōngming. He learns fast because he is smart.
  • 我 爱 吃 四川 菜, 因为 很 辣。 Wǒ ài chī Sìchuān cài, yīnwèi hěn là. I love eating Sichuan food because it's very spicy.
  • 我 在 学习 中文 , 因为 我 想 去 中国。Wǒ zài xuéxí Zhōngwén, yīnwèi wǒ xiǎng qù Zhōngguó. I am studying Chinese because I want to go to China.
  • 我 不 喜欢 她,因为 她 不 友好。Wǒ bù xǐhuan tā, yīnwèi tā bù yǒuhǎo. I don't like her because she is very unfriendly.
  • 今天 我们 很 忙,因为 有 很 多 工作。Jīntiān wǒmen hěn máng, yīnwèi yǒu hěn duō gōngzuò. We are very busy today because we have lots of work.

Using 所以 by itself to explain results

Just as 因为 (yīnwèi) can be used to explain causes, 所以 (suǒyǐ) can be used to explain results. This is the equivalent of "so..." or "therefore..." in English.

Structure

This pattern is similar to expressing using both 因为 (yīnwèi) and 所以 (suǒyǐ), but it leaves out the beginning 因为 (yīnwèi). This structure is more informal.

Reason ,所以 + Result

Examples

  • 汉字 太 难 了,所以 我 不 想 学 。Hànzì tài nán le, suǒyǐ wǒ bù xiǎng xué. Chinese characters are too hard, so I don't want to study them.
  • 她 很 漂亮,所以 很 多 男孩 喜欢 她。Tā hěn piàoliang, suǒyǐ hěn duō nánhái xǐhuan tā. She is beautiful, so a lot of boys like her.
  • 我 很 想 去 美国,所以 我 要 学 英文。Wǒ hěn xiǎng qù Měiguó, suǒyǐ wǒ yào xué Yīngwén. I really want to go to the United States, so I have to study English.
  • 上 个 周末 空气 不 好,所以 我 没 出去。Shàng ge zhōumò kōngqì bù hǎo, suǒyǐ wǒ méi chūqù. Last weekend the air was bad, so I didn't go out.
  • 老师 很 累,所以 要 休息。Lǎoshī hěn lèi, suǒyǐ yào xiūxī. The teacher is tired so she needs to rest.
  • 他 找到 工作 了 , 所以 他 很 高兴。Tā zhǎo dào gōngzuò le, suǒyǐ tā hěn gāoxìng. He found a job so he's happy.
  • 太 忙 了,所以 没有 给 你 打 电话。Tài máng le, suǒyǐ méiyǒu gěi nǐ dǎ diànhuà. I was too busy, so I didn't give you a call.
  • 你 的 口语 不 太 好,所以 你 要 多 说。Nǐ de kǒuyǔ bù tài hǎo, suǒyǐ nǐ yào duō shuō. Your spoken Chinese is not so good, so you need to speak more.
  • 我们 公司 有 很 多 外国人,所以 我们 说 英文。Wǒmen gōngsī yǒu hěn duō wàiguórén, suǒyǐ wǒmen shuō Yīngwén. There are a lot of foreigners in our company, so we speak English.
  • 他 要 结婚 了, 所以 非常 忙。 Tā yào jiéhūn le, suǒyǐ fēicháng máng.He is about to get married, so he's very busy.

Using 因为 and 所以 together

The full pattern "因为 (yīnwèi)... , 所以 (suǒyǐ)..." is used to clearly indicate cause and effect. They could be thought of as equating to: "Since ___ happened, so ___ happened."

Structure

因为 + Cause , 所以 + Effect

This expresses that because of cause, therefore there is a result.

Examples

  • 因为 我 有 一个 中国 女朋友,所以 我 要 学 中文。Yīnwèi wǒ yǒu yī gè Zhōngguó nǚpéngyou, suǒyǐ wǒ yào xué Zhōngwén. Since I have a Chinese girlfriend, I need to study Chinese.
  • 因为 他 生病 了,所以 没 去 上课。 Yīnwèi tā shēngbìng le, suǒyǐméi qù shàngkè. Since he was sick, he didn't go to the class.
  • 因为 我 很 累,所以 要 休息。Yīnwèi wǒ hěn lèi, suǒyǐ yào xiūxi. I'm very tired, so I want to rest.
  • 因为 太 远 了,所以 我 不 想 去。Yīnwèi tài yuǎn le, suǒyǐ wǒ bù xiǎng qù. Since it's too far, I don't want to go.
  • 因为 太 忙, 所以 我们 没有 时间 吃 中饭。 Yīnwèi tài máng, suǒyǐ wǒmen dōu méiyǒu shíjiān chī zhōngfàn. We were too busy, so none of us had time to eat lunch.

See also

Sources and further reading

Books

Websites