Difference between revisions of "Comparing "fan'er" and “xiangfan""

m (Text replacement - "== See also ==" to "== See Also ==")
Line 102: Line 102:
  
 
=== Books ===
 
=== Books ===
*[[对外汉语教学语法释疑201例]] (相反 vs 反而 p.184) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]\r\n*[[现代汉语八百词(增订本)]] (反而p.199 相反p.574) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]\r\n*[[现代汉语虚词例释]] (反而p.172 相反p.504)[http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B004323J90/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]\r\n*[[卓越汉语-公司实战篇]] (pp. 19-20) [http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1 →buy]
+
 
 +
{{Source|对外汉语教学语法释疑201例|184}}
 +
{{Source|现代汉语八百词(增订本)|199, 574}}
 +
{{Source|现代汉语虚词例释|172, 504}}
 +
{{Source|卓越汉语-公司实战篇|19-20}}
  
 
=== Dictionaries ===
 
=== Dictionaries ===
* [[现代汉语词典(第5版)]] (相反p.1484 反而p.377) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1 →buy]
+
{{Source|现代汉语词典(第5版)|1484, 377}}
  
 
[[Category:grammar comparison]]
 
[[Category:grammar comparison]]

Revision as of 09:38, 5 January 2018

Chinese-grammar-wiki-faner.jpg

The differences between 反而 (fǎn'ér) and 相反 (xiāngfǎn) are pretty clear. 反而 is an adverb, while 相反 is an adjective and also a conjunction, and this determines how they are used grammatically.

Position in a Sentence

Structure

相反 normally starts a sentence, and when used should be followed with a comma. As an adverb, 反而 is not so set apart from the rest of the sentence, and should not be followed by a comma.

A,相反,B

A,反而 B

Examples

  • 这样 做 帮 不了 他 ,相反,还 会 害 了 他。.
  • 这样 做 不但 帮 不了 他,反而 会 害 了 他。.

Differences in Meaning

反而 is used in the context of the speaker expecting some kind of turning point. 相反 is for similar things that have a different aspect. 反而 conveys that the difference between what was expected and what actually happened was quite large. 相反 isn't as strong.

Structure

Situation,相反,The Opposite of the Situation

Expectation,反而 + The Opposite of Expectation

Examples

  • 好好 工作 就 会 升职,相反,不 好好 工作 是 不 会 升职 的。.
  • 老板 没有 生气,反而 表扬 了 我。.
  • 老板 没有 生气,相反,他 还 表扬 了 我。.

相反 can act as an attribute

相反 is an adjective, and of course it can also be an attribute. Just make sure to add a 的 after it. 反而 cannot be used this way.

Structure

相反 + 的 + Noun

Examples

  • 这 是 两 个 完全 相反 的 结果。These are two completely opposite results.
  • 你 应该 朝 相反的 方向 走。You should go down a different path.

相反 can be the predicate

相反, like all other adjectives, can be placed after the subject as the predicate of the sentence.

Structure

Subj. + 相反

A 和 / 跟 B + 是 + 相反的

Examples

  • 这 两 种 艺术 的 表现 形式 相反These two art pieces have completely different forms.
  • 我们 的 看法 是 相反 的。Our perspectives are not the same.
  • 老板 的 想法 跟 我 的 相反The boss's way of thinking and mine don't match up.
  • 现在 的 观念 和 以前 的 相反The views of today are different from what they were in the past.

See Also

Sources and further reading

Books

Dictionaries