Difference between revisions of "Comparing specifically with "xiang""

Line 32: Line 32:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*上海 的 冬天 <em>不 像</em> 北京 <strong>那么</strong> 干 。<span class="trans">The winter in Shanghai is not as dry as it is in Beijing.</span>
+
*上海 的 冬天 <em>不 像</em> 北京 <strong>那么</strong> 干 。<span class="pinyin">Shànghǎi de dōngtiān <em>bù xiàng</em> Běijīng <strong>nàme</strong> gàn.</span><span class="trans">The winter in Shanghai is not as dry as it is in Beijing.</span>
*这 个 男 老师 <em>不 像</em> 那 个 女 老师 <strong>那么</strong> 严格 。<span class="trans">This man teacher is not as strict as that woman teacher.</span>
+
*这 个 男 老师 <em>不 像</em> 那 个 女 老师 <strong>那么</strong> 严格 。<span class="pinyin">Zhè gè nán lǎoshī <em>bù xiàng</em> nàgè nǚ lǎoshī <strong>nàme</strong> yángé.</span><span class="trans">This man teacher is not as strict as that woman teacher.</span>
*我 <em>不像</em> 我 父母  <strong>那么</strong> 喜欢 省钱 。<span class="trans">My parents like saving money but I'm not like them.</span>
+
*我 <em>不像</em> 我 父母  <strong>那么</strong> 喜欢 省钱 。<span class="pinyin"></span><span class="trans">My parents like saving money but I'm not like them.</span>
*中 西部 <em>不像</em> 东部 发展 得 <strong>那么</strong> 快 。<span class="trans">The middle and west part hasn't developed as rapidly as the east part has.</span>
+
*中 西部 <em>不像</em> 东部 发展 得 <strong>那么</strong> 快 。<span class="pinyin">Wǒ <em>bù xiàng</em> wǒ fùmǔ <strong>nàme</strong> xǐhuān shěng qián.</span><span class="trans">The middle and west part hasn't developed as rapidly as the east part has.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 21:58, 11 June 2020

像 (xiàng) is used to compare a specific characteristic of two things or people, and can be used in the following structure:

像 as "just like"

Structure

Noun 1 + 像 + Noun 2 + 一样 + Adj. / Verb

Examples

  • 她 有时候 小孩 一样 天真 。She's as naive as a young kid is sometimes.
  • 这个 老外 的 汉语 中国人一样 地道 。Tā yǒu shíhòu xiàng xiǎohái yīyàng tiānzhēn.This foreigner can speak Chinese as well as native speakers do.
  • 他 很 生气 , 疯子 一样 大 叫 起来 。Zhège lǎowài de Hànyǔ xiàng Zhōngguó rén yīyàng dìdào.He was very angry and started to scream like a lunatic.
  • 你 怎么 我 妈 一样 啰嗦 !Tā hěn shēngqì, xiàng fēngzi yīyàng dà jiào qǐlái.Why do you sound as nagging as my mom does!

不像 as "not as ... as"

Structure

Noun 1 + 不像 + Noun 2 + (⋯⋯ ) 这么 / 那么 + Adj. / Verb

Examples

  • 上海 的 冬天 不 像 北京 那么 干 。Shànghǎi de dōngtiān bù xiàng Běijīng nàme gàn.The winter in Shanghai is not as dry as it is in Beijing.
  • 这 个 男 老师 不 像 那 个 女 老师 那么 严格 。Zhè gè nán lǎoshī bù xiàng nàgè nǚ lǎoshī nàme yángé.This man teacher is not as strict as that woman teacher.
  • 不像 我 父母 那么 喜欢 省钱 。My parents like saving money but I'm not like them.
  • 中 西部 不像 东部 发展 得 那么 快 。bù xiàng wǒ fùmǔ nàme xǐhuān shěng qián.The middle and west part hasn't developed as rapidly as the east part has.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5