Difference between revisions of "Complement "-huai le""

Line 20: Line 20:
 
*孩子 不见 了 ,妈妈 <strong>急</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Háizi bùjiàn le, māmā <strong>jí</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">The child is missing. The mother is worried to death.</span>
 
*孩子 不见 了 ,妈妈 <strong>急</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Háizi bùjiàn le, māmā <strong>jí</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">The child is missing. The mother is worried to death.</span>
 
*一个 男人 突然 拿出 一把枪 ,乘客们 都 <strong>吓</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Yīgè nánrén túrán ná chū yī bǎ qiāng, chéngkèmen dōu <strong>xià</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">A man took out a gun all of a sudden and the passengers were scared to death.</span>
 
*一个 男人 突然 拿出 一把枪 ,乘客们 都 <strong>吓</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Yīgè nánrén túrán ná chū yī bǎ qiāng, chéngkèmen dōu <strong>xià</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">A man took out a gun all of a sudden and the passengers were scared to death.</span>
*你 一晚上 没有 给 我 打 电话,我 <strong>担心</strong> <em>坏了</em> 。
+
*你 一晚上 没有 给 我 打 电话,我 <strong>担心</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Nǐ yī wǎnshàng méiyǒu gěi wǒ dǎ diànhuà, wǒ <strong>dānxīn</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">You haven't called me all night. I've been worried sick.</span>
*面试官 太 严肃 了,我 都要 <strong>紧张</strong> <em>坏了</em> 。
+
*面试官 太 严肃 了,我 都要 <strong>紧张</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Miànshì guān tài yánsùle, wǒ dōu yào <strong>jǐnzhāng</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">The interviewer was so serious, I was getting nervous.</span>
 
</div>
 
</div>
  
Line 30: Line 30:
 
*听到 这个 好 消息 ,大家 都 <strong>高兴</strong> <em>坏了</em>。<span class="pinyin">Tīng dào zhège hǎo xiāoxī, dàjiā dōu <strong>gāoxìng</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">Everyone were thrilled to hear the good news.</span>
 
*听到 这个 好 消息 ,大家 都 <strong>高兴</strong> <em>坏了</em>。<span class="pinyin">Tīng dào zhège hǎo xiāoxī, dàjiā dōu <strong>gāoxìng</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">Everyone were thrilled to hear the good news.</span>
 
*这个 笑话 让 我们 都 <strong>乐</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Zhège xiàohuà ràng wǒmen dōu <strong>lè</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">We really got a kick out of this joke.</span>
 
*这个 笑话 让 我们 都 <strong>乐</strong> <em>坏了</em> 。<span class="pinyin">Zhège xiàohuà ràng wǒmen dōu <strong>lè</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">We really got a kick out of this joke.</span>
*她 终于 买到 了 演唱会 的 门票,把 她 <strong>激动</strong> <em>坏了</em>。
+
*她 终于 买到 了 演唱会 的 门票,她 <strong>激动</strong> <em>坏了</em>。<span class="pinyin">Tā zhōngyú mǎi dàole yǎnchàng huì de ménpiào, tā <strong>jīdòng</strong> <em>huài le</em>.</span><span class="trans">She was so excited when she finally got tickets to the concert.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 06:58, 22 October 2020

The degree complement -坏了 (-huài le) is a bit like the complement -死了, and can be used to mean "extremely" in both a a positive and a negative sense.

Structure

Adj. + 坏了

Examples

Negative connotation:通常这类形容词都包含不喜欢、不满意的意思。

  • 大家 都 坏了Dàjiā dōu lèi huài le.Everyone was exhausted.
  • 我 早饭 和 中饭 都 没 吃 ,饿 坏了Wǒ zǎofàn hé zhōngfàn dōu méi chī,è huài le.I didn't eat anything for breakfast or lunch. I'm starved to death.
  • 发现 爸爸 又 去 赌钱 了 ,妈妈 坏了Fāxiàn bàba yòu qù dǔqián le, māmā huài le.Discovering the father went gambling again, the mother was incensed.
  • 孩子 不见 了 ,妈妈 坏了Háizi bùjiàn le, māmā huài le.The child is missing. The mother is worried to death.
  • 一个 男人 突然 拿出 一把枪 ,乘客们 都 坏了Yīgè nánrén túrán ná chū yī bǎ qiāng, chéngkèmen dōu xià huài le.A man took out a gun all of a sudden and the passengers were scared to death.
  • 你 一晚上 没有 给 我 打 电话,我 担心 坏了Nǐ yī wǎnshàng méiyǒu gěi wǒ dǎ diànhuà, wǒ dānxīn huài le.You haven't called me all night. I've been worried sick.
  • 面试官 太 严肃 了,我 都要 紧张 坏了Miànshì guān tài yánsùle, wǒ dōu yào jǐnzhāng huài le.The interviewer was so serious, I was getting nervous.

Positive connotation:少数表示积极、愉快的形容词也可以。

  • 听到 这个 好 消息 ,大家 都 高兴 坏了Tīng dào zhège hǎo xiāoxī, dàjiā dōu gāoxìng huài le.Everyone were thrilled to hear the good news.
  • 这个 笑话 让 我们 都 坏了Zhège xiàohuà ràng wǒmen dōu huài le.We really got a kick out of this joke.
  • 她 终于 买到 了 演唱会 的 门票,她 激动 坏了Tā zhōngyú mǎi dàole yǎnchàng huì de ménpiào, tā jīdòng huài le.She was so excited when she finally got tickets to the concert.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5

{{Similar|Advanced degree complements}