Difference between revisions of "Conceding a point with "shi""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*中国 的 产品 <strong>便宜</strong> <em>是</em> <strong>便宜</strong>,<em>但是</em> 质量 不 太 好。<span class="trans">Chinese goods may be cheap, but their quality isn't very good.</span>
+
*中国 的 产品 <strong>便宜</strong> <em>是</em> <strong>便宜</strong> , <em>但是</em> 质量 不 太 好 。 <span class="pinyin">Zhōngguó de chǎnpǐn <strong> piányi</strong> <em> shì</em> <strong> piányi</strong>, <em> dànshì</em> zhìliàng bù tài hǎo.</span> <span class="trans">Chinese goods may be cheap, but their quality isn't very good.</span>
*这 个 东西 <strong>好</strong> <em>是</em> <strong>好</strong>,<em>但是</em> 太 贵 了。<span class="trans">This thing is good, but it isn't cheap.</span>
+
*这 个 东西 <strong>好</strong> <em>是</em> <strong>好</strong> , <em>但是</em> 太 贵 了 。 <span class="pinyin">Zhè gè dōngxi <strong> hǎo</strong> <em> shì</em> <strong> hǎo</strong>, <em> dànshì</em> tài guì le.</span> <span class="trans">This thing is good, but it isn't cheap.</span>
 
*这 种 车 <strong>快</strong> <em>是</em> <strong>快</strong>,<em>但是</em> 不 安全。<span class="trans">This car is fast, but it isn't safe.</span>
 
*这 种 车 <strong>快</strong> <em>是</em> <strong>快</strong>,<em>但是</em> 不 安全。<span class="trans">This car is fast, but it isn't safe.</span>
 
*我 的 老师 教 得 <strong>好</strong> <em>是</em> <strong>好</strong>,<em>但是</em>作业 太多。<span class="trans">My teacher teaches well,but the assignments are too much.</span>
 
*我 的 老师 教 得 <strong>好</strong> <em>是</em> <strong>好</strong>,<em>但是</em>作业 太多。<span class="trans">My teacher teaches well,but the assignments are too much.</span>

Revision as of 01:42, 6 March 2017

Chinese-grammar-wiki-shi.jpg

When conceding a point, we often put emphasis on the point we are conceding, and in Chinese there is a way to do that with 是 (shì).

Structure

"⋯⋯是⋯⋯, 但是⋯⋯" (... shì... , dànshì...) is a pattern often used in an argument or debate. It's usually indicating that the speaker is conceding a point, but they still have some reservations about the topic at hand. Don't worry, the examples will make this clear.

Adj. + 是 + Adj. , 但是⋯⋯

Examples

  • 中国 的 产品 便宜 便宜但是 质量 不 太 好 。 Zhōngguó de chǎnpǐn piányi shì piányi, dànshì zhìliàng bù tài hǎo. Chinese goods may be cheap, but their quality isn't very good.
  • 这 个 东西 但是 太 贵 了 。 Zhè gè dōngxi hǎo shì hǎo, dànshì tài guì le. This thing is good, but it isn't cheap.
  • 这 种 车 但是 不 安全。This car is fast, but it isn't safe.
  • 我 的 老师 教 得 但是作业 太多。My teacher teaches well,but the assignments are too much.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4