Difference between revisions of "Expressing "all" with "fanshi""

 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
{{stub}}
+
凡是(fánshì),副词,指在某个范围内的所有事物或情况,没有例外,意思是"只要是"。用于句子的开头,用来修饰名词或名词性词组,口语中常和"就、都、一律"等搭配使用。
  
凡是(fánshì)指在某个范围内的所有事物或情况,没有例外,有"只要是"的意思。一般放在名词或名词性词组前, 多用于句子的开头, 后面常常搭配"就、都、一律、无不"等词语,但是口语中"就、都"更常用。若省略为凡(fán), 则更书面语。
+
== Basic Pattern ==
  
== Structure ==
+
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 10: Line 10:
 
</div>
 
</div>
  
== Examples ==
+
=== Examples ===
 +
 
 +
*凡是 with 都:
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
*<em>凡是</em> 用 鸡蛋 做 的 菜 ,他 <strong>都</strong> 不 喜欢 。<span class="trans">As long as the food is made of egg, he wouldn't like.</span>
 +
*<em>凡是</em> 不 听话 的 孩子 <strong>都</strong> 没有 糖 吃 。<span class="trans">As long as the kid doesn't behave well, he won't get any candy to eat.</span>
 +
*<em>凡是</em> 会员 <strong>都</strong> 有 折扣 。<span class="trans">As long as you have a membership, you can benefit from a discount.</span>
 +
</div>
 +
 
 +
*凡是 with 就:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
*<em>凡是</em> 美国 公民 <strong>就</strong> 可以 投票 ,这 是 真的 吗 ?<span class="trans">As long as you're an American citizen, you can vote. Is this true?</span>
 +
*<em>凡是</em> 提前 三天 报名 的 人 <strong>就</strong> 可以 免费 入场 。<span class="trans">As long as you sign up three days in advance, you can enter free of charge.</span>
 +
</div>
 +
 +
*凡是 with 一律:
 +
 +
<div class="liju">
 +
*<em>凡是</em> 没有 体检 的 人 <strong>一律</strong> 不能 献血 。<span class="trans">As long as you haven't take an physical examination, you can't donate blood.</span>
 +
*<em>凡是</em> 杀 了 人 的 人 <strong>一律</strong> 判死刑 ,这是 真的 吗 ?<span class="trans">As long as you kill someone, you will be sentenced to death. Is that true?</span>
 +
</div>
 +
 +
== Advaned Pattern ==
 +
 +
=== Structure ===
 +
 +
凡是 can also be used with 无不 and 均. 无不 literally means 没有一个不, which gives a stronger tone of emphasis. 均 simply means 都 in written language.
 +
 +
凡 is used more in written language than 凡是.
 +
 +
<div class="jiegou">
 +
凡(是) + Noun + 无不 / 均 + Predicate
 +
</div>
  
*<em>凡是</em> 用 鸡蛋 做 的 菜,他 <em>都</em> 不 喜欢。<span class="trans">As long as the food is made of egg, he wouldn't like.</span>
+
=== Examples ===
*<em>凡是</em> 不 听话 的 孩子 都 没有 糖 吃。<span class="trans">As long as the kid doesn't behave well, he won't get any candy to eat.</span>
 
*在 中国,<em>凡是</em> 想 上 大学 的 学生,<em>就</em> 要 通过 高考。<span class="trans">In China, as long as the student wants to go to college, he needs to pass the college entrance exam.</span>
 
*<em>凡是</em> 会员 都 可以 参加 这 个 活动。<span class="trans">As long as you have a membership, you can can attend this activity.</span>
 
*<em>凡是</em> 美国 公民 都 可以 投票,这 是 真的 吗?<span class="trans">As long as you're an American citizen, you can vote. Is this true?</span>
 
*<em>凡是</em> 在 这 个 行业 工作 过 的 人 <em>都</em> 知道 市场 竞争 很 厉害。<span class="trans">As long as people worked in this industry, they would know that the market competition is very bad.</span>
 
*<em>凡是</em> 使用 过 兴奋 剂 的 运动员 <em>一律</em> 会 受到 严重 的 惩罚。<span class="trans">As long as the athletes have taken stimulants, they will be punished very seriously.</span>
 
  
 +
<div class="liju">
 +
*<em>凡是</em> 听说 这件事 的 人 <strong>无不</strong> 惊讶 。<span class="trans">Everyone is surprised as long as they've heard about this.</span>
 +
*<em>凡是</em> 看 过 他 的 表演 的 人 <strong>无不</strong> 赞叹 他 的 演技 。<span class="trans">Everyone are amazed by his acting skills as long as they've seen his acting.</span>
 +
*<em>凡</em> 质量 不合格 的 产品 <strong>均</strong> 须 退回 。<span class="trans">The product must be returned as long as it's not qualified.</span>
 +
*<em>凡</em> 使用 兴奋剂 的 运动员 <strong>均</strong> 会 受到 严重 惩罚 。<span class="trans">As long as the athletes take stimulants, they will be punished very seriously.</span>
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
 +
 
 +
*[[Expressing "as long as" with "zhiyao"]]
 +
*[[Expressing "every" with "mei"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 32: Line 66:
 
[[Category:C1 grammar points]]
 
[[Category:C1 grammar points]]
 
[[Category: Adverbs]]
 
[[Category: Adverbs]]
 
+
{{Basic Grammar|凡是|C1|凡是 + Noun / 就 / 一律 + Predicate|<em>凡是</em> 不 听话 孩子 <strong>都</strong> 没有 糖 吃 。|grammar point|ASG38F8A}}
{{Basic Grammar|凡是|C1|凡是 + Noun / Noun Phrase+都 / 就 / 一律 / 无不+ Verb|在 中国,<em>凡是</em> 想 上 大学 学生,<em>都</em> 要 通过 高考。|grammar point|ASG38F8A}}
+
{{Translation|all}}
 +
{{Translation|whenever}}
 +
{{Similar|Expressing "as long as" with "zhiyao"}}
 +
{{Similar|Expressing "every" with "mei"}}
 
{{POS|Adverbs}}
 
{{POS|Adverbs}}

Latest revision as of 03:52, 8 February 2022

凡是(fánshì),副词,指在某个范围内的所有事物或情况,没有例外,意思是"只要是"。用于句子的开头,用来修饰名词或名词性词组,口语中常和"就、都、一律"等搭配使用。

Basic Pattern

Structure

凡是 + Noun + 都 / 就 / 一律 + Predicate

Examples

  • 凡是 with 都:
  • 凡是 用 鸡蛋 做 的 菜 ,他 不 喜欢 。As long as the food is made of egg, he wouldn't like.
  • 凡是 不 听话 的 孩子 没有 糖 吃 。As long as the kid doesn't behave well, he won't get any candy to eat.
  • 凡是 会员 有 折扣 。As long as you have a membership, you can benefit from a discount.
  • 凡是 with 就:
  • 凡是 美国 公民 可以 投票 ,这 是 真的 吗 ?As long as you're an American citizen, you can vote. Is this true?
  • 凡是 提前 三天 报名 的 人 可以 免费 入场 。As long as you sign up three days in advance, you can enter free of charge.
  • 凡是 with 一律:
  • 凡是 没有 体检 的 人 一律 不能 献血 。As long as you haven't take an physical examination, you can't donate blood.
  • 凡是 杀 了 人 的 人 一律 判死刑 ,这是 真的 吗 ?As long as you kill someone, you will be sentenced to death. Is that true?

Advaned Pattern

Structure

凡是 can also be used with 无不 and 均. 无不 literally means 没有一个不, which gives a stronger tone of emphasis. 均 simply means 都 in written language.

凡 is used more in written language than 凡是.

凡(是) + Noun + 无不 / 均 + Predicate

Examples

  • 凡是 听说 这件事 的 人 无不 惊讶 。Everyone is surprised as long as they've heard about this.
  • 凡是 看 过 他 的 表演 的 人 无不 赞叹 他 的 演技 。Everyone are amazed by his acting skills as long as they've seen his acting.
  • 质量 不合格 的 产品 须 退回 。The product must be returned as long as it's not qualified.
  • 使用 兴奋剂 的 运动员 会 受到 严重 惩罚 。As long as the athletes take stimulants, they will be punished very seriously.

See also

Sources and further reading

Books

HSK6