Difference between revisions of "Expressing "already" with just "le""

Line 7: Line 7:
<div class="jiegou">
<div class="jiegou">
(已经) + [Verb phrase] + 了
[Verb phrase] + 了

Revision as of 01:32, 1 July 2015

You understand the word 已经 (yǐjīng) to mean "already" in Chinese, and it is followed with a 了 (le). However, sometimes, that feeling of "already" can also be expressed with 了 (le) alone.


[Verb phrase] + 了


  • 我 吃 饭 Wǒ chī fàn le. I've (already) eaten.
  • 我 已经 告诉 他 Wǒ yǐjīng gàosu tā le. I've already told him.
  • 你 已经 知道 Nǐ yǐjīng zhīdao le. "You knew (that) already."
  • 我 已经 做完 Wǒ yǐjīng zuòwán le. I already finished it.
  • 他 已经 走 Tā yǐjīng zǒu le. He has already left.
  • 已经 晚 Yǐjīng wǎn le. It's already late.
  • 我们 已经 在 飞机 上 Wǒmen yǐjīng zài fēijī shàng le. We're on the plane already.
  • 已经 学 过 (The subject is unclear here.)Yǐjīng xué guò le. Already studied it.
  • 面包 已经 买 (The subject is unclear here.)Miànbāo yǐjīng mǎi le. Already bought the bread.
  • 已经 给 你 (The subject is unclear here.)Yǐjīng gěi nǐ le. Already gave it to you.

See also

Sources and further reading