Difference between revisions of "Expressing "among" with "dangzhong""

m (Text replacement - "". " to "." ")
m (Text replacement - "cōngmíng" to "cōngming")
 
(15 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
当中(dāngzhōng) means "among", or more literally "in the middle of." In English this is a bit like "of", where you would say, "''of'' all of my friends, you are the most loyal." Also, 当中 can be used to express being in the middle of an activity or process that is fairly formal in nature e.g being in the middle of negotiating rather than being in the middle of talking on the phone.
+
当中 (dāngzhōng) means "among," or more literally "in the middle of." In English this is a bit like "of," as in, "''of'' all of my friends, you are the most loyal." Also, 当中 can be used to express being "in the middle" of an activity or process that is fairly formal in nature, such as "in the middle of negotiations."
  
 
==Structure==
 
==Structure==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
Group / Process + 当中
Group + 当中
 
 
 
Process + 当中
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 15: Line 11:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 你 是 我 所有 朋友 <em>当中</em> 最 聪明 的 一 个。<span class="trans">Of all of my friends, you are the smartest one.</span>
+
* 你 是 我 所有 朋友 <em>当中</em> 最 聪明 的 一 个。<span class="pinyin">Nǐ shì wǒ suǒyǒu péngyou <em>dāngzhōng</em> zuì cōngming de yī gè.</span><span class="trans">Of all of my friends, you are the smartest one.</span>
* 在 这 一百 个 选手 <em>当中</em> 我 表现 得 最 出色。<span class="trans">Among these one hundred participants, my performance was the most outstanding.</span>
+
* 在 这 一百 个 选手 <em>当中</em> 我 表现 得 最 出色。<span class="pinyin">Zài zhè yībǎi gè xuǎnshǒu <em>dāngzhōng</em> wǒ biǎoxiàn de zuì chūsè.</span><span class="trans">Among these one hundred contestants, my performance was the most outstanding.</span>
* 这 个 工程 还在 计划 <em>当中</em>。<span class="trans">This engineering project is still in the planning stage.</span>  
+
* 他们 <em>当中</em> 很 多 都 是 上海人。<span class="pinyin">Tāmen <em>dāngzhōng</em> hěn duō dōu shì Shànghǎi rén.</span><span class="trans">Among them, there are many Shanghainese.</span>
 +
* 五 个 人 <em>当中</em> 有 一 个 人 是 小偷。<span class="pinyin">Wǔ gè rén <em>dāngzhōng</em> yǒu yī gè rén shì xiǎotōu.</span><span class="trans">Of the five people, one of them is a thief.</span>
 +
* 在 这么 多 家 餐厅 <em>当中</em> ,就是 他们 家 比较 好吃。<span class="pinyin">Zài zhème duō jiā cāntīng <em>dāngzhōng</em>, jiùshì tāmen jiā bǐjiào hǎochī.</span><span class="trans">Of the many restaurants, theirs is best.</span>
 +
* 这 个 工程 还在 计划 <em>当中</em>。<span class="pinyin">Zhège gōngchéng hái zài jìhuà <em>dāngzhōng</em>.</span><span class="trans">This engineering project is still in the planning stage.</span>
 +
* 这 批 产品 还 在 设计 <em>当中</em> ,还 没有 完全 确定 。<span class="pinyin">Zhè pī chǎnpǐn hái zài shèjì <em>dāngzhōng</em>, hái méiyǒu wánquán quèdìng.</span><span class="trans">This batch of products is still being designed and has not been finalized.</span>
 +
* 我们 还 在 考虑 <em>当中</em> ,你 不要 着急 。<span class="pinyin">Wǒmen hái zài kǎolǜ <em>dāngzhōng</em>, nǐ bùyào zhāojí.</span><span class="trans">We are still in the process of considering it, please don't get impatient.</span>
 +
* 现在 还 在 调查 <em>当中</em> ,还 不 知道 结果 。<span class="pinyin">Xiànzài hái zài diàochá <em>dāngzhōng</em>, hái bù zhīdào jiéguǒ.</span><span class="trans">It still under investigation, so the result is not yet known.</span>
 +
* 我 还 在 搬家 <em>当中</em> ,每天 要 处理 很 多 事情 。<span class="pinyin">Wǒ hái zài bānjiā <em>dāngzhōng</em>, měitiān yào chǔlǐ hěn duō shìqing.</span><span class="trans">I'm in the process of moving, and every day I have many things to deal with.</span>
 
</div>
 
</div>
  
When used to express "among" 当中 is a little like [["Within (it/them)" as "qizhong"|其中]]. However, 其中 means something more like "among the aforementioned", where as 当中 simply means "among." Furthermore 其中 cannot be used in relation to processes.
+
When used to express "among," 当中 is a little like [["Within (it/them)" as "qizhong"|其中 (qízhōng)]]. However, 其中 means something more like "among the aforementioned," where as 当中 simply means "among." Furthermore 其中 cannot be used in relation to processes.
  
 
==See also==
 
==See also==
Line 30: Line 33:
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|当中|B2|当中|他们 <em>当中</em> 有 温州 人 , 有 宁波 人 。|grammar point|ASGS4DBY}}
 
{{Basic Grammar|当中|B2|当中|他们 <em>当中</em> 有 温州 人 , 有 宁波 人 。|grammar point|ASGS4DBY}}
 +
{{Rel char|当}}
 +
{{Rel char|中}}
 
{{Similar|"Within (it/them)" as "qizhong"}}
 
{{Similar|"Within (it/them)" as "qizhong"}}
 
{{Similar|"One of" with "…zhi yi"}}
 
{{Similar|"One of" with "…zhi yi"}}

Latest revision as of 07:03, 11 December 2020

当中 (dāngzhōng) means "among," or more literally "in the middle of." In English this is a bit like "of," as in, "of all of my friends, you are the most loyal." Also, 当中 can be used to express being "in the middle" of an activity or process that is fairly formal in nature, such as "in the middle of negotiations."

Structure

Group / Process + 当中

Examples

  • 你 是 我 所有 朋友 当中 最 聪明 的 一 个。Nǐ shì wǒ suǒyǒu péngyou dāngzhōng zuì cōngming de yī gè.Of all of my friends, you are the smartest one.
  • 在 这 一百 个 选手 当中 我 表现 得 最 出色。Zài zhè yībǎi gè xuǎnshǒu dāngzhōng wǒ biǎoxiàn de zuì chūsè.Among these one hundred contestants, my performance was the most outstanding.
  • 他们 当中 很 多 都 是 上海人。Tāmen dāngzhōng hěn duō dōu shì Shànghǎi rén.Among them, there are many Shanghainese.
  • 五 个 人 当中 有 一 个 人 是 小偷。Wǔ gè rén dāngzhōng yǒu yī gè rén shì xiǎotōu.Of the five people, one of them is a thief.
  • 在 这么 多 家 餐厅 当中 ,就是 他们 家 比较 好吃。Zài zhème duō jiā cāntīng dāngzhōng, jiùshì tāmen jiā bǐjiào hǎochī.Of the many restaurants, theirs is best.
  • 这 个 工程 还在 计划 当中Zhège gōngchéng hái zài jìhuà dāngzhōng.This engineering project is still in the planning stage.
  • 这 批 产品 还 在 设计 当中 ,还 没有 完全 确定 。Zhè pī chǎnpǐn hái zài shèjì dāngzhōng, hái méiyǒu wánquán quèdìng.This batch of products is still being designed and has not been finalized.
  • 我们 还 在 考虑 当中 ,你 不要 着急 。Wǒmen hái zài kǎolǜ dāngzhōng, nǐ bùyào zhāojí.We are still in the process of considering it, please don't get impatient.
  • 现在 还 在 调查 当中 ,还 不 知道 结果 。Xiànzài hái zài diàochá dāngzhōng, hái bù zhīdào jiéguǒ.It still under investigation, so the result is not yet known.
  • 我 还 在 搬家 当中 ,每天 要 处理 很 多 事情 。Wǒ hái zài bānjiā dāngzhōng, měitiān yào chǔlǐ hěn duō shìqing.I'm in the process of moving, and every day I have many things to deal with.

When used to express "among," 当中 is a little like 其中 (qízhōng). However, 其中 means something more like "among the aforementioned," where as 当中 simply means "among." Furthermore 其中 cannot be used in relation to processes.

See also

Sources and Further Reading

HSK5