Expressing "and" with "he" (advanced)

Revision as of 08:14, 9 March 2015 by Yucui (talk | contribs)

You probably learned early on that 和 (hé) is used to connect nouns and noun phrases not mean "and," but not sentences. This rule is fine for a while but eventually you will begin encountering what appears to be non-nouns linked by 和. This article addresses when it's grammatically correct to use 和 in other ways.

Linking Verbs with 和

Verb1 + 和 + Verb2

大多数情况下,由“和”连接的两个动词具有如下特点:

  1. 是同类词。这里“同类”的意思是指这两个动词所指相似,表述范围基本一致。这是为什么“唱歌和跳舞”听起来是自然的,但是“玩游戏和跑”就很别扭。
  2. 是双音节动词。
  3. 两个动词都有一个共同的修饰成分或者有一个共同的宾语。
  • 政府 每年 都 会 维护 修理 这些 建筑 。
  • 我们 需要 进一步 地 了解 交流。
  • 他 十八岁 的 时候 就 管理 运营 着 一 家 公司。
  • 这 种 材料 可以 无限 地 回收 利用。
  • 预防 治理 污染 需要 所有 人 共同 的 努力。

Linking Adjectives with 和

Adj1 + 和 + Adj2

大多数情况下,由“和”连接的两个形容词具有如下特点:

  1. 在句中不做谓语,而是做其他句子成分,比如:宾语、定语等。
  2. 形容词前面都有修饰成分。
  • 我 就是 喜欢 她 任性 调皮,怎么了?(做宾语)
  • 她 那么 单纯 天真,你 怎么 可以 这样 对 她?(有修饰成分)
  • 她 安静 甜美 的笑容让我觉得温暖。(做定语)
  • 这种 恐惧 担心 不 是 没有 道理。(有修饰成分,做主语)
  • 你 什么时候 才 可以 像 他 那样 冷静 理性?(有修饰成分)

Incorrect uses of 和

汉语中,可以替代“和”的词比较多,常见的有“并”、“并且” “还有”,还有一些结构”又...又...“,”既...又“”不但...而且"等,需要看具体语境来确定。

  • 你这么自私和冷漠,怎么会有人喜欢你?!(前面有修饰成分“这么”。)
  • 你自私和冷漠,怎么会有人喜欢你?!(形容词“固执“和”冷漠“在句中做了谓语。)
  • 我去了超市,并且买了水果。(”并且“可以连接两个句子和动词分句。)
  • 我去了超市和买了水果。(”去了超市“和”买了水果“是两个分句,不能用”和“连接)
  • 你需要购买和安装杀毒软件。(因为是常见双音节动词并且带有相同的宾语)
  • 你需要买和装杀毒软件。(可能因为是单音节动词,所以会让人觉得特别别扭。)

See also

Sources and further reading

Books

Websites

HSK5