Difference between revisions of "Expressing "anyway" with "fanzheng""

Line 7: Line 7:
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English.  
+
Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English. It can be used with "不管".
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 不管 他 去 不 去,<em>反正</em> 我 要 去。<span class="trans">No matter he's going or not,  I'm going anyway.</span>
+
*不管 他 去 不 去,<em>反正</em> 我 要 去。<span class="trans">No matter he's going or not,  I'm going anyway.</span>
* 不管 你 信 不 信 这个 结果,<em>反正</em> 我 信 了。<span class="trans">No matter you believe this result or not, I believe it anyway.</span>
+
*不管 你 信 不 信,<em>反正</em> 我 信 了。<span class="trans">No matter you believe this or not, I believe it anyway.</span>
* 你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, <em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">Go wherever you want. I don't really care anyway.</span>
+
*你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, <em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">Go wherever you want. I don't really care anyway.</span>
* 说 不 说 都 一样,<em>反正</em> 没有 人 会 听 咱们 老百姓 的 意见。<span class="trans">Speaking or not is all the same. Besides, no one is going to listen to what we common folk have to say.</span>
+
*说 不 说 都 一样,<em>反正</em> 没有 人 会 听 的 意见。<span class="trans">Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to what my opinion anyway.</span>
 +
*他们 怎么 想 都 不 重要,<em>反正</em> 我 已经 决定 了。<span class="trans">What they think doesn't matter. I made my decision anyway.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Using 反正 for  ==
+
== Using 反正 to giving an emphasis on the fact ==
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It's usually placed at the beginning of the sentence.  
+
反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It‘s similar to [[Expressing "since" with "jiran"|既然]]. It can be placed either at the beginning or the end while 既然 can only be placed at the beginning.  
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 42: Line 43:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>反正</em> 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。<span class="trans">They are not coming anyway. Let's just go by ourselves.</span>
+
*<em>反正</em> 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。<span class="trans">They are not coming anyway, so let's just go by ourselves.</span>
*<em>反正</em> 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。<span class="trans">I don't need it anyway. I'll just give it to you.</span>
+
*<em>反正</em> 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。<span class="trans">I don't need it anyway. So I'll just give it to you.</span>
*<em>反正</em> 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。<span class="trans">My house is big enough. You should all stay here tonight.</span>
+
*<em>反正</em> 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。<span class="trans">My house is big enough, you can all stay here tonight.</span>
 +
*<em>反正</em> 大家 都 知道 了,你 还 怕 什么?<span class="trans">Everybody knows about it now. So what are you still afraid of?</span>
 +
*<em>反正</em> 我 已经 送 了 礼物,要 不 要 是 她 的 事。<span class="trans">I've already given her the present. It's her business to take it or not.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
 +
 
 
*[["No matter" with "wulun"]]
 
*[["No matter" with "wulun"]]
 
*[["No matter" with "buguan"]]
 
*[["No matter" with "buguan"]]

Revision as of 06:59, 18 November 2016

Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.

Using 反正 to mean no matter what

Structure

Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English. It can be used with "不管".

Disregarded Situation, 反正⋯⋯

Examples

  • 不管 他 去 不 去,反正 我 要 去。No matter he's going or not, I'm going anyway.
  • 不管 你 信 不 信,反正 我 信 了。No matter you believe this or not, I believe it anyway.
  • 你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, 反正 我 无所谓。Go wherever you want. I don't really care anyway.
  • 说 不 说 都 一样,反正 没有 人 会 听 我 的 意见。Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to what my opinion anyway.
  • 他们 怎么 想 都 不 重要,反正 我 已经 决定 了。What they think doesn't matter. I made my decision anyway.

Using 反正 to giving an emphasis on the fact

Structure

反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It‘s similar to 既然. It can be placed either at the beginning or the end while 既然 can only be placed at the beginning.

反正+condition,decision or resolution

Examples

  • 反正 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。They are not coming anyway, so let's just go by ourselves.
  • 反正 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。I don't need it anyway. So I'll just give it to you.
  • 反正 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。My house is big enough, you can all stay here tonight.
  • 反正 大家 都 知道 了,你 还 怕 什么?Everybody knows about it now. So what are you still afraid of?
  • 反正 我 已经 送 了 礼物,要 不 要 是 她 的 事。I've already given her the present. It's her business to take it or not.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5