Difference between revisions of "Expressing "anyway" with "fanzheng""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*不管 他 去 不 去,<em>反正</em> 我 要 去。<span class="trans">No matter he's going or not,  I'm going anyway.</span>
+
*不管 他 去 不 去 ,<em>反正</em> 我 要 去 。<span class="trans">No matter he's going or not,  I'm going anyway.</span>
*不管 你 信 不 信,<em>反正</em> 我 信 了。<span class="trans">No matter you believe this or not, I believe it anyway.</span>
+
*不管 你 信 不 信 ,<em>反正</em> 我 信 <span class="trans">No matter you believe this or not, I believe it anyway.</span>
 
*你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, <em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">Go wherever you want. I don't really care anyway.</span>
 
*你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, <em>反正</em> 我 无所谓。<span class="trans">Go wherever you want. I don't really care anyway.</span>
*说 不 说 都 一样,<em>反正</em> 没有 人 会 听 我 的 意见。<span class="trans">Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to what my opinion anyway.</span>
+
*说 不 说 都 一样 ,<em>反正</em> 没有 人 会 听 我 的 <span class="trans">Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to me anyway.</span>
*他们 怎么 想 不 重要,<em>反正</em> 我 已经 决定 了。<span class="trans">What they think doesn't matter. I made my decision anyway.</span>
+
*他们 怎么 想 不 重要,<em>反正</em> 我 已经 决定 了 。<span class="trans">What they think doesn't matter. I made my decision anyway.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 04:14, 14 February 2018

Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere. It means "anyhow," or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.

反正 as "No Matter What"

Structure

Just put 反正 in the sentence after a comma or pause, similar to how we use "anyways" in English. It can be used with "不管."

[Disregarded Situation] , 反正 ⋯⋯

Examples

  • 不管 他 去 不 去 ,反正 我 要 去 。No matter he's going or not, I'm going anyway.
  • 不管 你 信 不 信 ,反正 我 信 。No matter you believe this or not, I believe it anyway.
  • 你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, 反正 我 无所谓。Go wherever you want. I don't really care anyway.
  • 说 不 说 都 一样 ,反正 没有 人 会 听 我 的 。Speaking or not is all the same. Nobody is going to listen to me anyway.
  • 他们 怎么 想 不 重要,反正 我 已经 决定 了 。What they think doesn't matter. I made my decision anyway.

反正 for Giving An Emphasis On the Fact

Structure

反正, in this case, is used to convey a certainty or resolution. It‘s similar to 既然. It can be placed either at the beginning or the end while 既然 can only be placed at the beginning.

反正+Condition,[Decision / Resolution]

Examples

  • 反正 他们 不 来 了,咱们 自己 去 吧。They are not coming anyway, so let's just go by ourselves.
  • 反正 我 也 不 需要,就 送 给 你 吧。I don't need it anyway. So I'll just give it to you.
  • 反正 我 家 够 大,你们 今晚 都 住 这儿 吧。My house is big enough, you can all stay here tonight.
  • 反正 大家 都 知道 了,你 还 怕 什么?Everybody knows about it now. So what are you still afraid of?
  • 反正 我 已经 送 了 礼物,要 不 要 是 她 的 事。I've already given her the present. It's her business to take it or not.

See Also

Sources and further reading

Books

HSK5