Difference between revisions of "Expressing "anyway" with "fanzheng""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}
 
{{Grammar Box}}
Using 反正 (fǎnzhèng)  can be a bit addictive as it is seemingly possible to through in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.  
+
Using 反正 (fǎnzhèng)  can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.  
  
 
==Structure==
 
==Structure==

Revision as of 08:04, 19 September 2012

Using 反正 (fǎnzhèng) can be a bit addictive as it is seemingly possible to throw in everywhere. It means "anyhow", or "regardless", and is used to disregard a previous statement, particularly those involving options or choices.

Structure

Situation to be disregarded, 反正...

Examples

  • 你 想 去 哪儿 就 去 哪儿 吧, 反正 我 无所谓。
  • 说 不 说 都 一样,反正 没有 人 会 听 咱们 老百姓 的 意见。
  • 不管 你 信 不 信 这个 结果,反正 我 信 了。

See also

Sources and further reading

Books

HSK5