Difference between revisions of "Expressing "before" in general with "yiqian""

Line 2: Line 2:
  
 
To talk about things that previously occurred, you can use the word 以前 (yǐqián). You can use this structure to talk about actions that happened at some unspecified time in the past. To make 以前 (yǐqián) easier to understand, it can be used similarly to the English word, "before."
 
To talk about things that previously occurred, you can use the word 以前 (yǐqián). You can use this structure to talk about actions that happened at some unspecified time in the past. To make 以前 (yǐqián) easier to understand, it can be used similarly to the English word, "before."
==  以前 before the Subject ==
 
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 14: Line 13:
 
</div>
 
</div>
  
=== Examples ===
+
You can also move 以前 (yǐqián) to right after the subject, and it's also correct.
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* <em>以前</em> 我 不 会 说 中文 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ bù huì shuō Zhōngwén.</span> <span class="trans">Before, I could not speak Chinese.</span>
 
* <em>以前</em> 我 住 在 上海 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ zhù zài Shànghǎi.</span> <span class="trans">Before, I lived in Shanghai.</span>
 
* <em>以前</em> 我 是 一 个 老师 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ shì yī gè lǎoshī.</span> <span class="trans">Before, I was a teacher.</span>
 
* <em>以前</em> 我 不 喜欢 他 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ bù xǐhuan tā.</span> <span class="trans">Before, I didn't like him.</span>
 
* <em>以前</em> 我 不 喜欢 电影 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ bù xǐhuan diànyǐng.</span> <span class="trans">Before, I didn't like movies.</span>
 
* <em>以前</em> 我 没有 钱 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ méiyǒu qián.</span> <span class="trans">Before, I didn't have any money.</span>
 
* <em>以前</em> 我 很 快乐 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ hěn kuàilè.</span> <span class="trans">Before, I was very happy.</span>
 
* <em>以前</em> 我们 经常 聊天 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒmen jīngcháng liáotiān.</span> <span class="trans">Before, we often talked together.</span>
 
* <em>以前</em> 她 很 喜欢 笑 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> tā hěn xǐhuan xiào.</span> <span class="trans">Before, she really liked laughing.</span>
 
* <em>以前</em> 我 很 爱 学习 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> wǒ hěn ài xuéxí.</span> <span class="trans">Before, I really loved studying.</span>
 
 
 
</div>
 
 
 
==  以前 after the Subject ==
 
 
 
For pretty much the exact same sentences as in the previous section, you can also move 以前 (yǐqián) to right after the subject, and it's also correct.
 
 
 
=== Structure ===
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 47: Line 25:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em>以前</em> 不 会 说 中文 。 <span class="pinyin"><em>yǐqián</em> bù huì shuō Zhōngwén.</span> <span class="trans">Before, I could not speak Chinese.</span>
+
* <em>以前</em> 不 会 说 中文 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> bù huì shuō Zhōngwén.</span> <span class="trans">Before, I could not speak Chinese.</span>
* <em>以前</em> 住 在 上海 。 <span class="pinyin"><em>yǐqián</em> zhù zài Shànghǎi.</span> <span class="trans">Before, I lived in Shanghai.</span>
+
* <em>以前</em> 住 在 上海 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> zhù zài Shànghǎi.</span> <span class="trans">Before, I lived in Shanghai.</span>
* <em>以前</em> 是 一 个 老师 。 <span class="pinyin"><em>yǐqián</em> shì yī gè lǎoshī.</span> <span class="trans">Before, I was a teacher.</span>
+
* <em>以前</em> 是 一 个 老师 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> shì yī gè lǎoshī.</span> <span class="trans">Before, I was a teacher.</span>
* <em>以前</em>不 喜欢 他 。 <span class="pinyin"><em>yǐqián</em>bù xǐhuan tā.</span> <span class="trans">Before, I didn't like him.</span>
+
* <em>以前</em> 不 喜欢 他 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> bù xǐhuan tā.</span> <span class="trans">Before, I didn't like him.</span>
* <em>以前</em> 不 喜欢 电影 。 <span class="pinyin"><em>yǐqián</em> bù xǐhuan diànyǐng.</span> <span class="trans">Before, I didn't like movies.</span>
+
* <em>以前</em> 不 喜欢 电影 。 <span class="pinyin"><em>Yǐqián</em> bù xǐhuan diànyǐng.</span> <span class="trans">Before, I didn't like movies.</span>
 
* 我 <em>以前</em> 没有 钱 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐqián</em> méiyǒu qián.</span> <span class="trans">Before, I didn't have any money.</span>
 
* 我 <em>以前</em> 没有 钱 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐqián</em> méiyǒu qián.</span> <span class="trans">Before, I didn't have any money.</span>
 
* 我 <em>以前</em> 很 快乐 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐqián</em> hěn kuàilè.</span> <span class="trans">Before, I was very happy.</span>
 
* 我 <em>以前</em> 很 快乐 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>yǐqián</em> hěn kuàilè.</span> <span class="trans">Before, I was very happy.</span>

Revision as of 08:36, 13 August 2015

To talk about things that previously occurred, you can use the word 以前 (yǐqián). You can use this structure to talk about actions that happened at some unspecified time in the past. To make 以前 (yǐqián) easier to understand, it can be used similarly to the English word, "before."

Structure

One way to use 以前 (yǐqián) is to start the sentence with it. This is like starting off a sentence in English with "before..." or "in the past...."

以前,+ Subject + Verb + Object

You can also move 以前 (yǐqián) to right after the subject, and it's also correct.

Subject + 以前 + Verb + Object

Examples

  • 以前 我 不 会 说 中文 。 Yǐqián wǒ bù huì shuō Zhōngwén. Before, I could not speak Chinese.
  • 以前 我 住 在 上海 。 Yǐqián wǒ zhù zài Shànghǎi. Before, I lived in Shanghai.
  • 以前 我 是 一 个 老师 。 Yǐqián wǒ shì yī gè lǎoshī. Before, I was a teacher.
  • 以前 我 不 喜欢 他 。 Yǐqián wǒ bù xǐhuan tā. Before, I didn't like him.
  • 以前 我 不 喜欢 电影 。 Yǐqián wǒ bù xǐhuan diànyǐng. Before, I didn't like movies.
  • 以前 没有 钱 。 yǐqián méiyǒu qián. Before, I didn't have any money.
  • 以前 很 快乐 。 yǐqián hěn kuàilè. Before, I was very happy.
  • 我们 以前 经常 聊天 。 Wǒmen yǐqián jīngcháng liáotiān. Before, we often talked together.
  • 以前 很 喜欢 笑 。 yǐqián hěn xǐhuan xiào. Before, she really liked laughing.
  • 以前 很 爱 学习 。 yǐqián hěn ài xuéxí. Before, I really loved studying.

See also

Sources and further reading

Books

HSK3