Difference between revisions of "Expressing "both… and…" with "ji...you""

m (Text replacement - "{{HSK|HSK4上}}" to "{{HSK|HSK4}}")
(35 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
A simple way to express that something is "both A and B" is to the following structure:
+
{{Grammar Box}}
 +
既 (jì) can be used in conjunction with either 又 (yòu) or 也 (yě) to express that something is "both A and B":
  
 +
== Used with 又 ==
 +
 +
===Structure===
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
既 + adjective + + adjective  
+
既 + A + + B
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
A and B can be adjectives, verbs or short phrases. Most of the time A and B will take the same form i.e. if A is an adjective B will also be an adjective.
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
* 他 做 事情 <em>既</em> 快 <em>又</em> 好。<span class="trans">He does things both quickly and well.</span>
 +
* 这 家 银行 的 服务<em>既</em> 热情 <em>又</em>周到。<span class="trans">This bank's service is both enthusiastic and thorough.</span>
 +
* 这个 产品 的 设计 <em>既</em> 时尚 <em>又</em> 人性化。<span class="trans">This product's design is both stylish and humane.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
The structure can also be formed with 又:
+
==Used with 也==
  
<div class="jiegou">
+
===Structure===
  
既 + adjective + 又 + adjective
+
The structure can also be formed with 也, but here it is used primarily for verbs or verb phrases:
  
 +
<div class="jiegou">
 +
既 + [Verb Phrase] ,也 + [Verb Phrase]
 
</div>
 
</div>
  
These function in exactly the same way. Any two adjectives can be inserted into this structure. Some examples:
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 他 做 事情 <em>既</em> <em></em> 好。
+
*<em>既</em> 是 我 妈妈 ,<em></em> 是 我 朋友。<span class="trans">She is both my mother and my friend.</span>
* 这 家 银行 的 服务<em>既</em> 热情 <em></em>周到。
+
*要求 是 你 <em>既</em> 要 会 说 流利 的 中文 ,<em></em> 要 会 说 流利 的 英文 。<span class="trans">The requirement is that you need to speak both fluent Chinese and English.</span>
* 这个 产品 设计 <em>既</em> 时尚 <em></em> 人性化。
+
*爸爸 很 生 我 气 ,不过 他 <em>既</em> 没 打 我 ,<em></em> 没 骂 我 。<span class="trans">Dad was really mad at me, but he neither hit me nor yelled at me.</span>
 +
 
 
</div>
 
</div>
  
 
==See also==
 
==See also==
 +
 
*[["Both A and B" with "you"]]
 
*[["Both A and B" with "you"]]
*[[Combining Verbs with "bing"]]
+
*[[Combining verbs with "bing"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 32: Line 52:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 120) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 4上|86}}
 +
 
 +
{{Source|New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)|120}}
 +
 
 +
{{Source|卓越汉语-公司实战篇|11}}
  
 
[[Category:B2 grammar points]]
 
[[Category:B2 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK4}}
 +
{{Basic Grammar|既|B2|既⋯⋯也 / 又⋯⋯|他 做 事情 <em>既</em> 快 <em>又</em> 好。|grammar point|ASGZRPCK}}
 +
{{Rel char|又}}
 +
{{Rel char|也}}
 +
{{Similar|"Both A and B" with "you"}}
 +
{{Similar|Combining Verbs with "bing"}}
 +
{{Structure|Sentence Patterns}}
 +
{{Used for|Giving alternatives}}
 +
{{Used for|Describing things}}
 +
{{Translation|both}}
 +
{{Translation|and}}

Revision as of 04:51, 9 March 2019

Chinese-grammar-wiki-ye.jpg

既 (jì) can be used in conjunction with either 又 (yòu) or 也 (yě) to express that something is "both A and B":

Used with 又

Structure

既 + A + 又 + B

A and B can be adjectives, verbs or short phrases. Most of the time A and B will take the same form i.e. if A is an adjective B will also be an adjective.

Examples

  • 他 做 事情 好。He does things both quickly and well.
  • 这 家 银行 的 服务 热情 周到。This bank's service is both enthusiastic and thorough.
  • 这个 产品 的 设计 时尚 人性化。This product's design is both stylish and humane.

Used with 也

Structure

The structure can also be formed with 也, but here it is used primarily for verbs or verb phrases:

既 + [Verb Phrase] ,也 + [Verb Phrase]

Examples

  • 是 我 妈妈 , 是 我 朋友。She is both my mother and my friend.
  • 要求 是 你 要 会 说 流利 的 中文 , 要 会 说 流利 的 英文 。The requirement is that you need to speak both fluent Chinese and English.
  • 爸爸 很 生 我 的 气 ,不过 他 没 打 我 , 没 骂 我 。Dad was really mad at me, but he neither hit me nor yelled at me.

See also

Sources and further reading

Books