Difference between revisions of "Expressing "even" with "shenzhi""

m (Text replacement - "mángle" to "máng le")
Line 3: Line 3:
 
甚至 (shènzhì) is similar to "even" in English and is used for emphasis. Like "even," it can be used quite directly or in a more subtle manner. When used more subtly it acts to supplement the speaker’s initial thought, creating the impression that the speaker has realized half way through his statement that he hasn’t gone far enough, and wants to take the idea one step further.
 
甚至 (shènzhì) is similar to "even" in English and is used for emphasis. Like "even," it can be used quite directly or in a more subtle manner. When used more subtly it acts to supplement the speaker’s initial thought, creating the impression that the speaker has realized half way through his statement that he hasn’t gone far enough, and wants to take the idea one step further.
  
== 甚至 used to connect words or phrases ==
+
== 甚至 Used to Emphasize a Noun ==
  
 
==== Structure ====
 
==== Structure ====
  
Note the word or phrase following 甚至 often uses 也 or 都 to add further emphasis.
+
Note the word or phrase following 甚至 often uses 也 or 都 to add further emphasis. The noun being emphasized is the "surprising" one or one that is the most "extreme."
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
A,B,甚至 C + 都 / 也 ⋯⋯
+
[Noun or Group of Nouns] + 甚至 + [Emphasized Noun] + 都 / 也 ⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
Line 16: Line 16:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
*每 个 观众 <em>甚至</em> 裁判 都 站 起来 给 他 鼓掌。<span class="pinyin">Měi gè guānzhòng <em>shènzhì</em> cáipàn dōu zhàn qǐlái gěi tā gǔzhǎng.</span><span class="trans">Each and every audience, even the judge, stood up and applauded for him.</span>
+
*每 个 观众 <em>甚至</em> 裁判 都 站 起来 给 他 鼓掌。<span class="pinyin">Měi gè guānzhòng <em>shènzhì</em> cáipàn dōu zhàn qǐlái gěi tā gǔzhǎng.</span><span class="trans">Each and every member of the audience, and even the refereee, stood up and applauded for him.</span>
*我 去 过 很 多 中国 的 城市,北京、上海、杭州、昆明、桂林,<em>甚至</em> 拉萨 我 也 去 过。<span class="pinyin">Wǒ qùguò hěnduō Zhōngguó de chéngshì, Běijīng, Shànghǎi, Hángzhōu, Kūnmíng, Guìlín, <em>shènzhì</em> Lāsà wǒ yě qùguò.</span><span class="trans">I've been to many cities in China, Beijing, Shanghai, Hangzhou, Kunming, Guilin. I even went to Lasa once.</span>
+
*我 去 过 很 多 中国 的 城市,北京、上海、杭州、昆明、桂林,<em>甚至</em> 拉萨 我 也 去 过。<span class="pinyin">Wǒ qùguò hěnduō Zhōngguó de chéngshì, Běijīng, Shànghǎi, Hángzhōu, Kūnmíng, Guìlín, <em>shènzhì</em> Lāsà wǒ yě qùguò.</span><span class="trans">I've been to many cities in China: Beijing, Shanghai, Hangzhou, Kunming, Guilin. I even went to Lhasa once.</span>
*我的 朋友 都 不 喜欢 我 的 决定,<em>甚至</em> 我 的 家人 也 不 支持。<span class="pinyin">Wǒ de péngyou dōu bù xǐhuān wǒ de juédìng, <em>shènzhì</em> wǒ de jiārén yě bù zhīchí.</span><span class="trans">None of my friends like my decision, even my family doesn't support it.</span>
+
*我的 朋友 都 不 喜欢 我 的 决定,<em>甚至</em> 我 的 家人 也 不 支持。<span class="pinyin">Wǒ de péngyou dōu bù xǐhuān wǒ de juédìng, <em>shènzhì</em> wǒ de jiārén yě bù zhīchí.</span><span class="trans">None of my friends like my decision, and even my family doesn't support it.</span>
*他 很 喜欢 玩 手机,吃饭 的时候,坐 地铁 的时候,<em>甚至</em> 上 厕所 的时候 也 在 玩。<span class="pinyin">Tā hěn xǐhuān wán shǒujī, chīfàn de shíhòu, zuò dìtiě de shíhòu, <em>shènzhì</em> shàng cèsuǒ de shíhòu yě zài wán.</span><span class="trans">He likes playing with his cell phone when he's eating, taking the metro, even when he goes to the bathroom.</span>
+
*他 很 喜欢 玩 手机,吃饭 的时候,坐 地铁 的时候,<em>甚至</em> 上 厕所 的时候 也 在 玩。<span class="pinyin">Tā hěn xǐhuān wán shǒujī, chīfàn de shíhòu, zuò dìtiě de shíhòu, <em>shènzhì</em> shàng cèsuǒ de shíhòu yě zài wán.</span><span class="trans">He likes playing on his cell phone when he's eating, taking the metro, even when he goes to the bathroom.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:12, 11 November 2020

甚至 (shènzhì) is similar to "even" in English and is used for emphasis. Like "even," it can be used quite directly or in a more subtle manner. When used more subtly it acts to supplement the speaker’s initial thought, creating the impression that the speaker has realized half way through his statement that he hasn’t gone far enough, and wants to take the idea one step further.

甚至 Used to Emphasize a Noun

Structure

Note the word or phrase following 甚至 often uses 也 or 都 to add further emphasis. The noun being emphasized is the "surprising" one or one that is the most "extreme."

[Noun or Group of Nouns] + 甚至 + [Emphasized Noun] + 都 / 也 ⋯⋯

Examples

  • 每 个 观众 甚至 裁判 都 站 起来 给 他 鼓掌。Měi gè guānzhòng shènzhì cáipàn dōu zhàn qǐlái gěi tā gǔzhǎng.Each and every member of the audience, and even the refereee, stood up and applauded for him.
  • 我 去 过 很 多 中国 的 城市,北京、上海、杭州、昆明、桂林,甚至 拉萨 我 也 去 过。Wǒ qùguò hěnduō Zhōngguó de chéngshì, Běijīng, Shànghǎi, Hángzhōu, Kūnmíng, Guìlín, shènzhì Lāsà wǒ yě qùguò.I've been to many cities in China: Beijing, Shanghai, Hangzhou, Kunming, Guilin. I even went to Lhasa once.
  • 我的 朋友 都 不 喜欢 我 的 决定,甚至 我 的 家人 也 不 支持。Wǒ de péngyou dōu bù xǐhuān wǒ de juédìng, shènzhì wǒ de jiārén yě bù zhīchí.None of my friends like my decision, and even my family doesn't support it.
  • 他 很 喜欢 玩 手机,吃饭 的时候,坐 地铁 的时候,甚至 上 厕所 的时候 也 在 玩。Tā hěn xǐhuān wán shǒujī, chīfàn de shíhòu, zuò dìtiě de shíhòu, shènzhì shàng cèsuǒ de shíhòu yě zài wán.He likes playing on his cell phone when he's eating, taking the metro, even when he goes to the bathroom.

甚至 used to connect sentences

Structure

Note the sentence following 甚至 often uses 也 or 都 to add further emphasis.

⋯⋯,甚至 ⋯⋯

Examples

  • 他 太 忙 了,甚至 连 吃 中饭 的 时间 都 没有。Tā tài máng le, shènzhì lián chī zhōngfàn de shíjiān dōu méiyǒu.He's too busy. He doesn't even have time to eat lunch.
  • 他 从来 不 聊 工作 的 事,甚至 跟 他 老婆 也 不 说。Tā cónglái bù liáo gōngzuò de shì, shènzhì gēn tā lǎopó yě bù shuō.He never talks about work, not even to his wife.
  • 这 个 问题 很 简单,甚至 连 孩子 都 知道。Zhè gè wèntí hěn jiǎndān, shènzhì lián háizi dōu zhīdàoThis question is simple, even kids know the answer.
  • 我 男朋友 很 喜欢 游泳,甚至 连 冬天 也 游。Wǒ nán péngyou hěn xǐhuān yóuyǒng, shènzhì lián dōngtiān yě yóu.My boyfriend likes swimming a lot. He goes swimming even when it's winter.
  • 几 年 不 见,他 变 胖 了 很 多,甚至 连 我 这 个 老 朋友 都 认 不 出来 了。Jǐ nián bùjiàn, tā biàn pàngle hěnduō, shènzhì lián wǒ zhège lǎo péngyou dōu rèn bù chūlái le.I haven't seen him for a few years and he's gotten much fatter. I, as an old friend, couldn't even recognize him.

See also

Sources and further reading

Books