Difference between revisions of "Expressing "even if…" with "jiusuan""

(18 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if", and is used to introduce a hypothetical statement.  However, unlike [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]] , [[Expressing "Even if…" with "napa"|哪怕]] and [[Expressing "Even if…" with "jiushi"|就是]], 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.     
+
就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if," and is used to introduce a hypothetical statement.  However, unlike [[Expressing "Even if…" with "jishi"|即使]] , [[Expressing "Even if…" with "napa"|哪怕]] and [[Expressing "Even if…" with "jiushi"|就是]], 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.     
  
==Structure==
+
== Basic Pattern ==
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
就算 + [Hypothetical Statement] + 也 + [Action]
+
就算 ⋯⋯ ,也 ⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
==Examples==
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* <em>就算</em>你 给 我 一 百 万,我<em></em> 不能 帮 做 违法 事情。<span class="trans">I can't help you to do illegal things even if you gave me one million dollars.</span>
+
 
* <em>就算</em>你 顺利 通过 了 面试,<em>也</em> 不一定 能 被 录用。<span class="trans">Even if you pass the interview successfully, we can't say you are definitely going to be hired.</span>
+
*<em>就算</em> 你 不想 听 ,我 <strong>也</strong> 要 说 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ bùxiǎng tīng, wǒ <strong>yě</strong> yào shuō.</span><span class="trans">Even if you don't want to listen, I still need to say it.</span>
* <em>就算</em> 你 说 的 都 是 真的,我们 <em>也</em> 没 办法 证明。<span class="trans">Even if what you say is true, we still don't have any way to prove it.</span>
+
*<em>就算</em> 你 都 是 真的 ,我们 <strong>也</strong> 没 办法 证明。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ shuō de dōu shì zhēn de, wǒmen <strong>yě</strong> méi bànfǎ zhèngmíng.</span><span class="trans">Even if what you say is true, we still don't have any way to prove it.</span>
* <em>就算</em> 员工 会 抱怨,公司<em></em> 要 实行 这个 新 政策。<span class="trans">Even if the staff would complaint about it, the company are still going to carry out the new policy.</span>
+
*<em>就算</em> 会 失败 ,我 <strong>也</strong> 不 后悔 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> huì shībài, wǒ <strong>yě</strong> bù hòuhuǐ.</span><span class="trans">Even if I fail, I won't regret.</span>
* <em>就算</em>你 的 汉语 水平 达到 了 高级,<em></em> 还是 会 有 发音 问题。<span class="trans">Even if your Chinese reached a very high level, you would still have trouble with pronunciation.</span>
+
*<em>就算</em> 他 说 他 请客 ,我 <strong>也</strong> 要 买单 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā shuō tā qǐngkè, wǒ <strong>yě</strong> yāo mǎidān.</span><span class="trans">Even if he says it's his treat, I'm still going to pay.</span>
 +
*<em>就算</em> 你 通过 了 面试 ,<strong>也</strong> 不一定 能 被 录用 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ tōngguò le miànshì,<strong>yě</strong> bù yīdìng néng bèi lùyòng.</span><span class="trans">Even if you pass the interview, it can't be certain that you are going to be hired.</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== Advanced Pattern ==
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
就算 + 再 + Adj. ,也 ⋯⋯
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*<em>就算</em> <strong>再</strong> 穷 ,她 <strong>也</strong> 不去 要饭 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> <strong>zài</strong> qióng, tā <strong>yě</strong> bù qù yàofàn.</span><span class="trans">She never went on the street to beg for money no matter how poor she was.</span>
 +
*我 已经 吃饱了 ,<em>就算</em> <strong>再</strong> 好吃 ,我 <strong>也</strong> 不 想 吃 了 。<span class="pinyin">Wǒ yǐjīng chī bǎo le,<em>jiùsuàn</em> <strong>zài</strong> hào chī, wǒ <strong>yě</strong> bùxiǎng chī le.</span><span class="trans">I'm full already. I don't want to eat anymore no matter how good the food taste.</span>
 +
*<em>就算</em> <strong>再</strong> 困难 , 我们 <strong>也</strong> 要 坚持 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> <strong>zài</strong> kùnnán, wǒmen <strong>yě</strong> yào jiānchí.</span><span class="trans">We should carry on no matter how difficult it is.</span>
 +
*<em>就算</em> 你 给 我 <strong>再</strong> 多 钱 ,我 <strong>也</strong> 不能 干 违法 的 事情 。<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ gěi wǒ <strong>zài</strong> duō qián, wǒ <strong>yě</strong> bùnéng gàn wéifǎ de shìqíng.</span><span class="trans">I can't do illegal things no matter how much you pay me.</span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== Colloquial Saying ==
 +
 
 +
就算⋯⋯又怎么样?Even if..., so what?
 +
 
 +
A few examples:
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*<em>就算</em> 他 来 了 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā láile, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if he came, so what?</span>
 +
*<em>就算</em> 你 家 有钱 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> nǐ jiā yǒu qián, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if your family is rich, so what?</span>
 +
*<em>就算</em> 她 不高兴 ,<strong>又</strong> 怎么样 ?<span class="pinyin"><em>Jiùsuàn</em> tā bù gāoxìng, <strong>yòu</strong> zěnme yàng?</span><span class="trans">Even if she is unhappy, so so what?</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
  
 
*[[Expressing "even if…" with "jishi"]]
 
*[[Expressing "even if…" with "jishi"]]
Line 26: Line 62:
 
*[[Expressing "even if…" with "jiushi"]]
 
*[[Expressing "even if…" with "jiushi"]]
  
==Sources & further reading==
+
== Sources and further reading ==
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|就算|B2|就算⋯⋯,也⋯⋯|<em>就算</em> 困难 , 我们 <em>也</em> 要 坚持 到底 。|grammar point|ASGLI513}}
+
{{Basic Grammar|就算|B2|就算⋯⋯ ,也⋯⋯|<em>就算</em> 再 困难 , 我们 <em>也</em> 要 坚持 到底 。|grammar point|ASGLI513}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Rel char|也}}
 
{{Rel char|也}}
Line 38: Line 74:
 
{{Used for|Expressing determination}}
 
{{Used for|Expressing determination}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
{{Translation|if}}
+
{{Translation|even if}}

Revision as of 23:48, 23 June 2020

就算 (jiùsuàn) is an informal way of saying "even if," and is used to introduce a hypothetical statement. However, unlike 即使 , 哪怕 and 就是, 就算 has more of a feeling that the speaker doesn't believe that the hypothetical statement is reasonable or has much chance of being realized.

Basic Pattern

Structure

就算 ⋯⋯ ,也 ⋯⋯

Examples

  • 就算 你 不想 听 ,我 要 说 。Jiùsuàn nǐ bùxiǎng tīng, wǒ yào shuō.Even if you don't want to listen, I still need to say it.
  • 就算 你 说 的 都 是 真的 ,我们 没 办法 证明。Jiùsuàn nǐ shuō de dōu shì zhēn de, wǒmen méi bànfǎ zhèngmíng.Even if what you say is true, we still don't have any way to prove it.
  • 就算 会 失败 ,我 不 后悔 。Jiùsuàn huì shībài, wǒ bù hòuhuǐ.Even if I fail, I won't regret.
  • 就算 他 说 他 请客 ,我 要 买单 。Jiùsuàn tā shuō tā qǐngkè, wǒ yāo mǎidān.Even if he says it's his treat, I'm still going to pay.
  • 就算 你 通过 了 面试 , 不一定 能 被 录用 。Jiùsuàn nǐ tōngguò le miànshì, bù yīdìng néng bèi lùyòng.Even if you pass the interview, it can't be certain that you are going to be hired.

Advanced Pattern

Structure

就算 + 再 + Adj. ,也 ⋯⋯

Examples

  • 就算 穷 ,她 不去 要饭 。Jiùsuàn zài qióng, tā bù qù yàofàn.She never went on the street to beg for money no matter how poor she was.
  • 我 已经 吃饱了 ,就算 好吃 ,我 不 想 吃 了 。Wǒ yǐjīng chī bǎo le,jiùsuàn zài hào chī, wǒ bùxiǎng chī le.I'm full already. I don't want to eat anymore no matter how good the food taste.
  • 就算 困难 , 我们 要 坚持 。Jiùsuàn zài kùnnán, wǒmen yào jiānchí.We should carry on no matter how difficult it is.
  • 就算 你 给 我 多 钱 ,我 不能 干 违法 的 事情 。Jiùsuàn nǐ gěi wǒ zài duō qián, wǒ bùnéng gàn wéifǎ de shìqíng.I can't do illegal things no matter how much you pay me.

Colloquial Saying

就算⋯⋯又怎么样?Even if..., so what?

A few examples:

  • 就算 他 来 了 , 怎么样 ?Jiùsuàn tā láile, yòu zěnme yàng?Even if he came, so what?
  • 就算 你 家 有钱 , 怎么样 ?Jiùsuàn nǐ jiā yǒu qián, yòu zěnme yàng?Even if your family is rich, so what?
  • 就算 她 不高兴 , 怎么样 ?Jiùsuàn tā bù gāoxìng, yòu zěnme yàng?Even if she is unhappy, so so what?

See also

Sources and further reading

HSK5