Expressing "for…" with "eryan"

Revision as of 08:56, 17 December 2020 by Lijiong (talk | contribs) (→‎Examples)

对⋯⋯而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is equivalent to but more formal than 对⋯⋯来说.

Structure

对 + [Person / Group] + 而言 ,⋯⋯

Examples

  • 这样 的 工作 而言 很 重要 。Zhèyàng de gōngzuò duìér yán hěn zhòngyào.This kind of job, for me, is very important.
  • 而言 ,自由 更 重要 。Duìér yán, zìyóu gèng zhòngyào.For her, freedom is even more important.
  • 80后 而言 ,网恋 很 正常 。 Duì 80 hòu ér yán, wǎngliàn hěn zhèngcháng.For people born in the eighties, Internet dating is totally normal.
  • 而言 ,我 就是 一 个 这样 的 人 吗?Duìér yán, wǒ jiùshì yī gè zhèyàng de rén ma?To you, am I that kind of person?
  • 老师 而言 ,你 把 汉语 学 好,老师 就 很 开心了。Duì lǎoshī ér yán, nǐ bǎ Hànyǔ xué hǎo, lǎoshī jiù hěn kāixīn le.For the teacher, if you learn Mandarin well, that's the most satisfying.
  • 一个 民族 而言 ,团结 可以 战胜 一切 。Duì yī gè mínzú ér yán, tuánjié kěyǐ zhànshèng yīqiè.For an ethnic group, unity can overcome all else.
  • 消费者 而言 ,促销 活动 很 有 吸引力 。Duì xiāofèi zhě ér yán, cùxiāo huódòng hěn yǒu xīyǐnlì.For consumers, sales promotions are very appealing.
  • 这 产品 而言 , 应该 没有 吸引力 吧?Zhè chǎnpǐn duìér yán, yīnggāi méiyǒu xīyǐnlì ba?For you this product doesn't have much appeal, right?
  • 小明 而言 ,这 不仅仅 是 一 个 奖品,更是 一 种 肯定。Duì Xiǎo Míng ér yán, zhè bùjǐnjǐn shì yī gè jiǎngpǐn, gèng shì yī zhǒng kěndìng.For Xiao Ming, this is not merely a prize, but more of an affirmation.
  • 同性恋 而言 ,告诉 家人 自己 真正的 性取向 不 容易 。Duì tóngxìngliàn ér yán, gàosù jiārén zìjǐ zhēnzhèng de xìngqǔxiàng bù róngyì.For homosexuals, telling their family their true sexual orientation is not easy.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5