Difference between revisions of "Expressing "hard to avoid" with "nanmian""

Line 13: Line 13:
 
* 年轻 人 <em>难免</em> 会 遇到 挫折,关键 是 学习 怎么样 克服。<span class="trans">Young people are always going to face problems, but the most important thing is to learn how to overcome them.</span>
 
* 年轻 人 <em>难免</em> 会 遇到 挫折,关键 是 学习 怎么样 克服。<span class="trans">Young people are always going to face problems, but the most important thing is to learn how to overcome them.</span>
 
*  第 一 次 坐 飞机 出国 <em>难免</em> 会 有点 兴奋 。<span class="trans">There‘s no way not to feel excited about it the first time you go abroad by plane .</span>
 
*  第 一 次 坐 飞机 出国 <em>难免</em> 会 有点 兴奋 。<span class="trans">There‘s no way not to feel excited about it the first time you go abroad by plane .</span>
* 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em>  拥挤。<span class="trans">It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.</span>
+
* 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em>  拥挤。<span class="trans">It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.</span>
 
* 这家 公司 的 实习生 <em>难免</em>  要 做 一些 打杂 的 事。<span class="trans">There's no way for the interns at this firm to avoid doing odds and ends.</span>
 
* 这家 公司 的 实习生 <em>难免</em>  要 做 一些 打杂 的 事。<span class="trans">There's no way for the interns at this firm to avoid doing odds and ends.</span>
  

Revision as of 07:59, 9 September 2015

难免 (nánmiǎn) means "to be unavoidable" or "inevitable" and is most commonly placed before a verb, often an auxillary verb such as 会 or 要. It can only be used to introduce an inevitable situation that is characterized by negative features. One cannot use 难免 to talk of a positive inevitability such as "you will inevitably have a good time".

Structure

(Subject)+ 难免 + Verb

Examples

  • 刚 开始 说 外语 时 难免 会 有 一些 误会。When you first start speaking a foreign language, there are inevitable going to be some misunderstandings.
  • 年轻 人 难免 会 遇到 挫折,关键 是 学习 怎么样 克服。Young people are always going to face problems, but the most important thing is to learn how to overcome them.
  • 第 一 次 坐 飞机 出国 难免 会 有点 兴奋 。There‘s no way not to feel excited about it the first time you go abroad by plane .
  • 现在 是 高峰期,地铁 难免 会 拥挤。It's rush hour right now. There's no way to avoid the congestion in the subway.
  • 这家 公司 的 实习生 难免 要 做 一些 打杂 的 事。There's no way for the interns at this firm to avoid doing odds and ends.

Using a negative in the phrase after 难免 does not change the meaning of the sentence. So, for example, 难免不拥挤 and 难免拥挤 mean the same thing.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5