Difference between revisions of "Expressing "hard to avoid" with "nanmian""

Line 3: Line 3:
 
Here are some examples:
 
Here are some examples:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 说 外语 时 <em>难免</em> 出现 一些 误会。
+
* 说 外语 时 <em>难免</em> 会 有 一些 误会。
* 年轻 人 <em>难免</em> 会 遇到 挫折,最 关键 的 是 学习 怎么样 客服。
+
* 年轻 人 <em>难免</em> 会 遇到 挫折,最 关键 的 是 学习 怎么样 克服。
 
* 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em>  拥挤。
 
* 现在 是 高峰期,地铁 <em>难免</em>  拥挤。
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:36, 10 November 2011

难免 (nánmiǎn) means "to be unavoidable" or "inevitable".

Here are some examples:

  • 说 外语 时 难免 会 有 一些 误会。
  • 年轻 人 难免 会 遇到 挫折,最 关键 的 是 学习 怎么样 克服。
  • 现在 是 高峰期,地铁 难免 拥挤。

Using a negative in the phrase after 难免 does not change the meaning of the sentence. So, for example, 难免不拥挤 and 难免拥挤 mean the same thing.


Sources and further reading

Books

  • Short-term Spoken Chinese: Pre-Intermediate (汉语口语速成提高篇) p.133