Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiaru""

Line 35: Line 35:
 
{{Basic Grammar|假如|B2|假如……,就……|<em>假如</em> 下雨 了 , <em>就</em> 收 衣服 。|grammar point|ASGHNDX4}}
 
{{Basic Grammar|假如|B2|假如……,就……|<em>假如</em> 下雨 了 , <em>就</em> 收 衣服 。|grammar point|ASGHNDX4}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Rel char|就}}
 +
{{Rel char|如}}
 
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
 
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
 
{{Similar|"If… Then…" with "yaoshi"}}
 
{{Similar|"If… Then…" with "yaoshi"}}

Revision as of 08:17, 9 July 2013

"假如..., 就..." (jiǎrú..., jiù...) is yet another way to express "If..., then..." in Chinese, but it is much more formal than 要是 or 如果 are (in both written and spoken Chinese).

Structure

假如 + [statement] + 就 + [result]

Examples

  • 假如 你 的 成绩 再 好 一点儿,你 能 申请 北大 了。If your grades come up a little more, then you can apply to Beijing University.
  • 假如 我 是 你,我 戒烟。If I were you, I would give up smoking.
  • 假如 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 分手 吧。If your girlfriend doesn't love you, then you should break up.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5