Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiaru""

(Created page with ""假如..., 就..." (jiǎrú..., jiù...) is yet another way to express "If..., then..." in Chinese, but it is much more formal than 要是 or 如果 are (in both written and spo...")
 
 
(37 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
"假如..., 就..." (jiǎrú..., jiù...) is yet another way to express "If..., then..." in Chinese, but it is much more formal than 要是 or 如果 are (in both written and spoken Chinese).
+
{{Grammar Box}}
 +
"假如⋯⋯,就⋯⋯" (jiǎrú..., jiù...) is yet another way to express "If..., then..." in Chinese, but it is much more formal than [["If… Then…" with "yaoshi"|要是]] or [["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"|如果]] are (in both written and spoken Chinese).
  
Here's the basic structure:
+
==Structure==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 9: Line 10:
 
</div>
 
</div>
  
Here are some examples of this pattern:
+
==Examples==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>假如</em> 你 的 成绩 好 一点儿,你 <em>就</em> 能 申请 北大。
+
*<em>假如</em> 你 的 成绩 好 一点儿,你 <em>就</em> 能 申请 北大 了。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> nǐ de chéngjì zài hǎo yīdiǎnr, nǐ <em>jiù</em> néng shēnqǐng Běi Dà le.</span><span class="trans">If your grades come up a little more, then you can apply to Beijing University.</span>
*<em>假如</em> 我 是 你,我 <em>就</em> 不 抽烟。
+
*<em>假如</em> 我 是 你,我 <em>就</em> 戒烟。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> wǒ shì nǐ, wǒ <em>jiù</em> jièyān.</span><span class="trans">If I were you, I would give up smoking.</span>
*<em>假如</em> 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 <em>就</em> 分手 吧。
+
*<em>假如</em> 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 <em>就</em> 分手 吧。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> nǐ de nǚpéngyou bù ài nǐ, nǐmen <em>jiù</em> fēnshǒu ba.</span><span class="trans">If your girlfriend doesn't love you, then you should break up.</span>
 +
* <em>假如</em> 有 一点 机会,我 <em>就</em> 会 辞去 现在 的 工作。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> yǒu yīdiǎn jīhuì, wǒ <em>jiù</em> huì cíqù xiànzài de gōngzuò.</span><span class="trans">If I just had some other opportunity, I would quit my job.</span>
 +
* <em>假如</em> 这 话 是 真的,我们 也 要 考虑 两天。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> zhè huà shì zhēn de, wǒmen yě yào kǎolǜ liǎng tiān.</span><span class="trans">If that is true, we still have to think about it for a couple of days.</span>
 +
* <em>假如</em> 一定 要 去 的话,她 <em>就</em> 去。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> yīdìng yào qù dehuà, tā <em>jiù</em> qù.</span><span class="trans">If she really must go, then she will go.</span>
 +
* <em>假如</em> 我们 又 见面 了,你 还会 记得 我 吗?<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> wǒmen yòu jiànmiàn le, nǐ hái huì jìde wǒ ma?</span><span class="trans">If we see each other again, will you still remember me?</span>
 +
</div>
  
</div>
+
==See also==
 +
*[["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"]]
 +
*[["If… Then…" with "yaoshi"]]
 +
*[["If… Then…" with "jiashi"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 23: Line 32:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330] (pp. 124)
+
{{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) |124}}
* [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide] (pp. 279)
+
{{Source|Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide|279}}
 +
 
 +
[[Category: B2 grammar points]]
 +
{{Basic Grammar|假如|B2|假如⋯⋯,就⋯⋯|<em>假如</em> 下雨 了 , <em>就</em> 收 衣服 。|grammar point|ASGHNDX4}}
 +
{{Rel char|就}}
 +
{{Rel char|如}}
 +
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
 +
{{Similar|Expressing "if" with "ruguo... dehua"}}
 +
{{Similar|Expressing "if… then…" with "yaoshi"}}
 +
{{Similar|Expressing "if… then…" with "jiashi"}}
 +
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 +
{{Used for|Expressing possibility}}
 +
{{Used for|Indicating conditions}}
 +
{{Structure|"If" Statements}}
 +
{{Translation|then}}
 +
{{Translation|if}}

Latest revision as of 07:42, 17 December 2020

"假如⋯⋯,就⋯⋯" (jiǎrú..., jiù...) is yet another way to express "If..., then..." in Chinese, but it is much more formal than 要是 or 如果 are (in both written and spoken Chinese).

Structure

假如 + Statement + 就 + Result

Examples

  • 假如 你 的 成绩 再 好 一点儿,你 能 申请 北大 了。Jiǎrú nǐ de chéngjì zài hǎo yīdiǎnr, nǐ jiù néng shēnqǐng Běi Dà le.If your grades come up a little more, then you can apply to Beijing University.
  • 假如 我 是 你,我 戒烟。Jiǎrú wǒ shì nǐ, wǒ jiù jièyān.If I were you, I would give up smoking.
  • 假如 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 分手 吧。Jiǎrú nǐ de nǚpéngyou bù ài nǐ, nǐmen jiù fēnshǒu ba.If your girlfriend doesn't love you, then you should break up.
  • 假如 有 一点 机会,我 会 辞去 现在 的 工作。Jiǎrú yǒu yīdiǎn jīhuì, wǒ jiù huì cíqù xiànzài de gōngzuò.If I just had some other opportunity, I would quit my job.
  • 假如 这 话 是 真的,我们 也 要 考虑 两天。Jiǎrú zhè huà shì zhēn de, wǒmen yě yào kǎolǜ liǎng tiān.If that is true, we still have to think about it for a couple of days.
  • 假如 一定 要 去 的话,她 去。Jiǎrú yīdìng yào qù dehuà, tā jiù qù.If she really must go, then she will go.
  • 假如 我们 又 见面 了,你 还会 记得 我 吗?Jiǎrú wǒmen yòu jiànmiàn le, nǐ hái huì jìde wǒ ma?If we see each other again, will you still remember me?

See also

Sources and further reading

Books

HSK5