Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiaru""

Line 25: Line 25:
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330] (pp. 124)
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 Common Chinese Patterns 330] (pp. 124)
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide] (pp. 279)
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide] (pp. 279)
 +
 +
[[Category: B2 grammar points]]

Revision as of 05:44, 16 November 2011

"假如..., 就..." (jiǎrú..., jiù...) is yet another way to express "If..., then..." in Chinese, but it is much more formal than 要是 or 如果 are (in both written and spoken Chinese).

Here's the basic structure:

假如 + Statement + 就 + Result

Here are some examples of this pattern:

  • 假如 你 的 成绩 再 好 一点儿,你 能 申请 北大 了。
  • 假如 我 是 你,我 不 抽烟。
  • 假如 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 分手 吧。

Sources and further reading

Books