Difference between revisions of "Expressing "if... then..." with "ruguo... jiu...""

(48 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
 
+
The 如果 ⋯⋯,就⋯⋯ (rúguǒ..., jiù...) two-part structure is very logical and concise, meaning "if... then...."
One of the benefits of Chinese is that the grammar is often very logical and concise. In this article, we look at the "如果 ⋯⋯,就⋯⋯" (rúguǒ..., jiù...) structure. We will also look at uses "的话" (dehuà).
 
  
 
== Standard Pattern ==
 
== Standard Pattern ==
Line 7: Line 6:
 
=== Structure===
 
=== Structure===
  
"如果⋯⋯,就⋯⋯" is an often-used pattern that is utilized in the same way that "''If…, then…''" is in English.  
+
如果⋯⋯,就⋯⋯ is an often-used pattern that is utilized in the same way that "''If…, then…''" is in English. In English we sometimes drop then "then" in the second half of the sentence, and you can do the same in Chinese, dropping the 就.
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 17: Line 16:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>如果</em> 有 困难 ,<strong>就</strong> 给 我 打 电话 。 <span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> yǒu kùnnan, <strong>jiù</strong> gěi wǒ dǎ diànhuà.</span><span class="trans">If there is any difficulty, give me a call.</span>
+
*<em>如果</em> 有 困难 ,<em>就</em> 给 我 打 电话 。 <span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> yǒu kùnnan, <em>jiù</em> gěi wǒ dǎ diànhuà.</span><span class="trans">If there is any difficulty, give me a call.</span>
*<em>如果</em> 你 输 了 ,<strong>就</strong> 给 我 一 百 块 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> nǐ shū le, <strong>jiù</strong> gěi wǒ yī bǎi kuài.</span><span class="trans">If you lose, you need to give me 100 kuai.</span>
+
*<em>如果</em> 你 输 了 ,<em>就</em> 给 我 一 百 块 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> nǐ shū le, <em>jiù</em> gěi wǒ yī bǎi kuài.</span><span class="trans">If you lose, give me 100 kuai.</span>
*<em>如果</em> 真的 找 不 回来 ,<strong>就</strong> 再 买 一 个 吧 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> zhēnde zhǎo bu huílái, <strong>jiù</strong> zài mǎi yī gè ba.</span><span class="trans">If you can't find it back, then buy a new one.</span>
+
*<em>如果</em> 真的 找 不 回来 ,<em>就</em> 再 买 一 个 吧 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> zhēnde zhǎo bu huílái, <em>jiù</em> zài mǎi yī gè ba.</span><span class="trans">If you can't find it, then buy a new one.</span>
*<em>如果</em> 他 再 来 ,我们 <strong>就</strong> 报警 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> tā zài lái, wǒmen <strong>jiù</strong> bàojǐng.</span><span class="trans">If he keeps showing up, we'll call the police.</span>
+
*<em>如果</em> 他 再 来 ,我们 <em>就</em> 报警 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> tā zài lái, wǒmen <em>jiù</em> bàojǐng.</span><span class="trans">If he keeps showing up, we'll call the police.</span>
*<em>如果</em> 你们 已经 不 爱 对方 了 ,<strong>jiù</strong> 分手 吧 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> nǐmen yǐjīng bù ài duìfāng le, <strong>jiù</strong> fēnshǒu ba.</span><span class="trans">If you no longer love each other, you should break up then.</span>
+
*<em>如果</em> 你们 已经 不 相爱 了 ,<em></em> 分手 吧 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> nǐmen yǐjīng bù xiāngài le, <em>jiù</em> fēnshǒu ba.</span><span class="trans">If you no longer love each other, just break up.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Fuller Pattern ==
+
== Alternate Pattern Using 那么 ==
  
“那么”的功能是让这个句式显得不那么拘谨,起舒缓句子节奏的作用。口语里常常省略为""。
+
Sometimes 那么 (nàme) is used instead of 就 (jiù), imparting a more relaxed, informal feel to the sentence. Sometimes just (nà) will be used instead of 那么 (nàme).
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 39: Line 38:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>如果</em> 他 知道 ,<strong>那</strong> 他 一 定 会 告诉 我 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> tā zhīdào, <strong>nà</strong> tā yīdìng huì gàosu wǒ.</span><span class="trans">If he knew, he would definitely tell me.</span>
+
*<em>如果</em> 他 知道 ,<em>那</em> 他 一 定 会 告诉 我 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> tā zhīdào, <em>nà</em> tā yīdìng huì gàosu wǒ.</span><span class="trans">If he knew, he would definitely tell me.</span>
*<em>如果</em> 大家 都 不 感兴趣 ,<strong>那</strong> 我 不 说 了。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> dàjiā dōu bù gǎn xìngqù, <strong>nà</strong> wǒ jiù bù shuō le.</span><span class="trans">If none of you are interested, I will just stop talking.</span>
+
*<em>如果</em> 大家 都 不 感兴趣 ,<em>那</em> 我 不 说 了。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> dàjiā dōu bù gǎn xìngqù, <em>nà</em> wǒ bù shuō le.</span><span class="trans">If none of you are interested, I will stop talking.</span>
*<em>如果</em> 跟 我们 合作 ,<strong>那么</strong> 我们 好好 谈 一 谈 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> hái xiǎng gēn wǒmen hézuò, <strong>nàme</strong> wǒmen jiù hǎohǎo tán yī tán.</span><span class="trans">If you still want to work with us, we will have a good talk then.</span>
+
*<em>如果</em> 你们 真的 想 合作 ,<em>那么</em> 我们 应该 找 时间 好好 谈谈 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> nǐmen zhēnde xiǎng hézuò, <em>nàme</em> wǒmen yīnggāi zhǎo shíjiān hǎohǎo tántan.</span><span class="trans">If you really want to work with us, then we should schedule a day to discuss it.</span>
*<em>如果</em> 能 找到 投资 ,<strong>那</strong> 下个月 就 可以 开始 做 了 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> néng zhǎodào tóuzī, <strong>nà</strong> xià gè yuè jiù kěyǐ kāishǐ zuò le.</span><span class="trans">If we can find the investment, we'll be able to get on it next month.</span>
+
*<em>如果</em> 能 找到 投资 ,<em>那</em> 下个月 就 可以 开始 做 了 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> néng zhǎodào tóuzī, <em>nà</em> xià gè yuè jiù kěyǐ kāishǐ zuò le.</span><span class="trans">If we can find the investment, we'll be able to get on it next month.</span>
*<em>如果</em> 你 想 申请 ,<strong>那么</strong> 现在 就 要 开始 准备 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> nǐ xiǎng shēnqǐng, <strong>nàme</strong> xiànzài jiù yào kāishǐ zhǔnbèi.</span><span class="trans">If you want to apply, you need to start to prepare right away.</span>
+
*<em>如果</em> 你 想 申请 ,<em>那么</em> 现在 就 要 开始 准备 。<span class="pinyin"><em>Rúguǒ</em> nǐ xiǎng shēnqǐng, <em>nàme</em> xiànzài jiù yào kāishǐ zhǔnbèi.</span><span class="trans">If you want to apply, you need to start to prepare right away.</span>
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
=== Adding in 的话 ===
 +
 +
This article is focused on the two-part "if... then..." pattern 如果⋯⋯,就⋯⋯. But it's also possible to take the first half and make it into a [[The "if" sandwich pattern using "ruguo... dehua"|"sandwich pattern" using 如果……的话]].
  
 
== See also ==
 
== See also ==
  
*[[Marking a topic with "de hua"]]
 
 
*[["If… then…" with "yaoshi"]]
 
*[["If… then…" with "yaoshi"]]
 
*[["If… then…" with "jiaru"]]
 
*[["If… then…" with "jiaru"]]
 +
*[[The "if" sandwich pattern using "ruguo... dehua"]]
 
*[["Only if" with "zhiyou"]]
 
*[["Only if" with "zhiyou"]]
  
Line 58: Line 61:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
 +
{{Source|HSK Standard Course 3|138}}
 
{{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)|184}}  
 
{{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)|184}}  
 
{{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|240}}
 
{{Source|New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)|240}}
  
 
[[Category: B1 grammar points]]
 
[[Category: B1 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK3}}
 +
{{Structure|Sentence Patterns}}
 +
{{Subprop|Complex Sentence Patterns}}
 
{{Basic Grammar|如果|B1|如果 ⋯⋯ ,就 ⋯⋯|<em>如果</em> 有 困难 ,<em>就</em> 给 我 打 电话 。|grammar point|ASGGIVT0}}
 
{{Basic Grammar|如果|B1|如果 ⋯⋯ ,就 ⋯⋯|<em>如果</em> 有 困难 ,<em>就</em> 给 我 打 电话 。|grammar point|ASGGIVT0}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Rel char|如果}}
 
{{Rel char|如果}}
{{Similar|Marking a Topic with "de hua"}}
+
{{Similar|Expressing "then" with "jiu"}}
{{Similar|"If… Then…" with "yaoshi"}}
+
{{Similar|Expressing "if" with "ruguo... dehua"}}
{{Similar|"If… Then…" with "jiaru"}}
+
{{Similar|Expressing "if… then…" with "yaoshi"}}
{{Similar|"If… Then…" with "jiashi"}}
+
{{Similar|Expressing "if… then…" with "jiaru"}}
 +
{{Similar|Expressing "if… then…" with "jiashi"}}
 
{{Similar|"Only if" with "zhiyou"}}
 
{{Similar|"Only if" with "zhiyou"}}
{{Similar|"As long as" with "zhiyao"}}
 
{{Similar|Events in quick succession with "yi⋯⋯ jiu"}}
 
{{Similar|The "if" sandwich pattern}}
 
 
{{Similar|Conditions with "yao" and "jiu"}}
 
{{Similar|Conditions with "yao" and "jiu"}}
 
{{Similar|Expressing "once⋯⋯then⋯⋯" with "yidan⋯⋯jiu⋯⋯"}}
 
{{Similar|Expressing "once⋯⋯then⋯⋯" with "yidan⋯⋯jiu⋯⋯"}}
 +
{{Similar|Use "tangruo" to express "if"}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Expressing possibility}}
 
{{Used for|Expressing possibility}}
{{Structure|Sentence Patterns}}
 
 
{{Translation|then}}
 
{{Translation|then}}
 
{{Translation|if}}
 
{{Translation|if}}

Revision as of 07:33, 27 November 2020

The 如果 ⋯⋯,就⋯⋯ (rúguǒ..., jiù...) two-part structure is very logical and concise, meaning "if... then...."

Standard Pattern

Structure

如果⋯⋯,就⋯⋯ is an often-used pattern that is utilized in the same way that "If…, then…" is in English. In English we sometimes drop then "then" in the second half of the sentence, and you can do the same in Chinese, dropping the 就.

如果 ⋯⋯ ,就 ⋯⋯

Examples

  • 如果 有 困难 , 给 我 打 电话 。 Rúguǒ yǒu kùnnan, jiù gěi wǒ dǎ diànhuà.If there is any difficulty, give me a call.
  • 如果 你 输 了 , 给 我 一 百 块 。Rúguǒ nǐ shū le, jiù gěi wǒ yī bǎi kuài.If you lose, give me 100 kuai.
  • 如果 真的 找 不 回来 , 再 买 一 个 吧 。Rúguǒ zhēnde zhǎo bu huílái, jiù zài mǎi yī gè ba.If you can't find it, then buy a new one.
  • 如果 他 再 来 ,我们 报警 。Rúguǒ tā zài lái, wǒmen jiù bàojǐng.If he keeps showing up, we'll call the police.
  • 如果 你们 已经 不 相爱 了 , 分手 吧 。Rúguǒ nǐmen yǐjīng bù xiāngài le, jiù fēnshǒu ba.If you no longer love each other, just break up.

Alternate Pattern Using 那么

Sometimes 那么 (nàme) is used instead of 就 (jiù), imparting a more relaxed, informal feel to the sentence. Sometimes just 那 (nà) will be used instead of 那么 (nàme).

Structure

如果 ⋯⋯ ,那么 / 那 ⋯⋯

Examples

  • 如果 他 知道 , 他 一 定 会 告诉 我 。Rúguǒ tā zhīdào, tā yīdìng huì gàosu wǒ.If he knew, he would definitely tell me.
  • 如果 大家 都 不 感兴趣 , 我 不 说 了。Rúguǒ dàjiā dōu bù gǎn xìngqù, wǒ bù shuō le.If none of you are interested, I will stop talking.
  • 如果 你们 真的 想 合作 ,那么 我们 应该 找 时间 好好 谈谈 。Rúguǒ nǐmen zhēnde xiǎng hézuò, nàme wǒmen yīnggāi zhǎo shíjiān hǎohǎo tántan.If you really want to work with us, then we should schedule a day to discuss it.
  • 如果 能 找到 投资 , 下个月 就 可以 开始 做 了 。Rúguǒ néng zhǎodào tóuzī, xià gè yuè jiù kěyǐ kāishǐ zuò le.If we can find the investment, we'll be able to get on it next month.
  • 如果 你 想 申请 ,那么 现在 就 要 开始 准备 。Rúguǒ nǐ xiǎng shēnqǐng, nàme xiànzài jiù yào kāishǐ zhǔnbèi.If you want to apply, you need to start to prepare right away.

Adding in 的话

This article is focused on the two-part "if... then..." pattern 如果⋯⋯,就⋯⋯. But it's also possible to take the first half and make it into a "sandwich pattern" using 如果……的话.

See also

Sources and further reading

Books