Difference between revisions of "Expressing "in the end" with "daodi""

Line 47: Line 47:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
*你 <em>到底</em> 怎么 了?<span class="trans">What on earth is up with you?</span>
+
*你 <em>到底</em> 怎么 了?<span class="pinyin">Nǐ <em>dàodǐ</em> zěnme le?</span><span class="trans">What on earth is up with you?</span>
*<em>到底</em> 怎么 走?<span class="trans">How on earth do we get there?</span>
+
*<em>到底</em> 怎么 走?<span class="pinyin"><em>Dàodǐ</em> zěn me zǒu?</span><span class="trans">How on earth do we get there?</span>
*快 说 啊!你 男友 <em>到底</em> 是 谁?<span class="trans">Come on! Who on earth is your boyfriend?</span>
+
*快 说 啊!你 男友 <em>到底</em> 是 谁?<span class="pinyin">Kuài shuō a! Nǐ nányǒu <em>dàodǐ</em> shì shéi?</span><span class="trans">Come on! Who on earth is your boyfriend?</span>
*你 <em>到底</em> 说 不 说?<span class="trans">Are you going to say it or not?</span>
+
*你 <em>到底</em> 说 不 说?<span class="pinyin">Nǐ <em>dàodǐ</em> shuō bù shuō?</span><span class="trans">Are you going to say it or not?</span>
*你 <em>到底</em> 喜 不 喜欢 我?<span class="trans">Do you like me or not?</span>
+
*你 <em>到底</em> 喜 不 喜欢 我?<span class="pinyin">Nǐ <em>dàodǐ</em> xǐ bù xǐhuān wǒ?</span><span class="trans">Do you like me or not?</span>
*他们 <em>到底</em> 离 没 离婚?<span class="trans">Did they get divorced or not?</span>
+
*他们 <em>到底</em> 离 没 离婚?<span class="pinyin">Tāmen <em>dàodǐ</em> lí méi líhūn?</span><span class="trans">Did they get divorced or not?</span>
 
</div>
 
</div>
  
Line 60: Line 60:
  
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o"> 你 到底 吃 了 没有 </li>
+
<li class="o"> 你 到底 吃 了 没有 ?。<span class="expl">Have you eaten or not?</span><span class="pinyin">Nǐ <em>dàodǐ</em> chīle méiyǒu?</span></li>
 
<li class="x"> 你 到底 吃 了 吗 ?</li>
 
<li class="x"> 你 到底 吃 了 吗 ?</li>
 
</ul>
 
</ul>

Revision as of 21:17, 27 May 2020

到底 (dàodǐ) literally means "to the bottom," and often is used where the speaker wants to get to the bottom of a problem or issue, emphasizing or questioning what the real reason for something is.

到底 as 毕竟 or "in the end"

It is often used like 毕竟, to mean "after all" or "in the end." When used in this way, 到底 is used to emphasize a reason or characteristic the speaker considers to be most important.

Structure 1

到底 ⋯⋯ ,Reason / Characteristic

Examples

  • 到底 是 个 大 老板,出手 就是 大方 。 "He is a high-level boss, after all...")Dàodǐ shìgè dà lǎobǎn, chūshǒu jiùshì dàfāng.
  • 到底 是 个 高手,这么 快 就 把 问题 解决 了!"He is a master, after all...")Dàodǐ shìgè gāoshǒu, zhème kuài jiù bǎ wèntí jiějuéle!
  • 到底 还 是 孩子,有些 事情 他 不 懂 是 很 正常 的。"He is a kid, after all...")Dàodǐ háishì háizi, yǒuxiē shìqíng tā bù dǒng shì hěn zhèngcháng de.

Structure 2

虽然 + A, 但是 + 到底 + B, C

In this structure, A and B are reasons or characteristics, and C is a result or conclusion. For this one, although it's possible to use 到底, 毕竟 is definitely the more common choice, so for examples of this usage, see expressing "after all" with "bijing". 毕竟 can be placed before and after the Subject in this case, but 到底 is usually placed after the Subject.

到底 as 究竟 or "on earth"

到底 can be used to mean "on earth," where it is used to emphasize a question. In this sense, 到底 is similar to 究竟.

Structure

到底 + Question Word

到底 + Verb+不 / 没+Verb

Examples

  • 到底 怎么 了?dàodǐ zěnme le?What on earth is up with you?
  • 到底 怎么 走?Dàodǐ zěn me zǒu?How on earth do we get there?
  • 快 说 啊!你 男友 到底 是 谁?Kuài shuō a! Nǐ nányǒu dàodǐ shì shéi?Come on! Who on earth is your boyfriend?
  • 到底 说 不 说?dàodǐ shuō bù shuō?Are you going to say it or not?
  • 到底 喜 不 喜欢 我?dàodǐ xǐ bù xǐhuān wǒ?Do you like me or not?
  • 他们 到底 离 没 离婚?Tāmen dàodǐ lí méi líhūn?Did they get divorced or not?

Note that 到底 can't appear in an answer to a question. Also, 吗 can't appear in a question formed with 到底 but 没有 can be used instead:

  • 你 到底 吃 了 没有 ?。Have you eaten or not?dàodǐ chīle méiyǒu?
  • 你 到底 吃 了 吗 ?

到底 as 终于 or "finally"

到底 can be used to mean "finally." In this sense, 到底 is similar to 终于.

Structure

到底+Verb+了

Examples

  • 天气 到底 暖和 起来 了。It‘s finally getting warm.
  • 到底 想 明白 了。He finally understood.
  • 经过 两 年 多 的 努力,我们 的 项目到底 成功 了。Our program finally succeed after we worked on this for over two years.


See also

Sources and further reading

Books