Difference between revisions of "Expressing "it depends" with "kan""

Line 48: Line 48:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*去 不 去 <em>要看</em> 他 。<span class="pinyin">Wǒmen qù bu qù <em>yào kàn</em> tā.</span><span class="trans">Whether we come or not depends on him.</span>
+
*我们 去 不 去 <em>要看</em> 他 。<span class="pinyin">Wǒmen qù bu qù <em>yào kàn</em> tā.</span><span class="trans">Whether we go or not depends on him.</span>
 
*能 不 能 留在 中国 <em>要看</em> 我 能 不 能 拿到 签证 。<span class="pinyin">Néng bu néng liú zài Zhōngguó <em>yào kàn</em> wǒ néng bu néng nádào Qiānzhèng.</span><span class="trans">Whether I can stay in China depends on whether or not I can get the visa.</span>
 
*能 不 能 留在 中国 <em>要看</em> 我 能 不 能 拿到 签证 。<span class="pinyin">Néng bu néng liú zài Zhōngguó <em>yào kàn</em> wǒ néng bu néng nádào Qiānzhèng.</span><span class="trans">Whether I can stay in China depends on whether or not I can get the visa.</span>
*发 不 发 红包 <em>得看</em> 老板 的 心情 。<span class="trans">Whether the boss will give us red packets depends on his mood.</span>
+
*发 不 发 红包 <em>得看</em> 老板 的 心情 。<span class="pinyin">Fā bu fā hóngbāo <em>děi kàn</em> lǎobǎn de xīnqíng.</span><span class="trans">Whether the boss will give us red packets or not depends on his mood.</span>
*学 什么 乐器 <em>要看</em> 孩子 的 兴趣 。<span class="trans">Product development depends on the needs of the clients.</span>
+
*学 不 学 钢琴 <em>要看</em> 孩子 的 兴趣 。<span class="pinyin">Xué bu xué gāngqín <em>yào kàn</em> háizi de xìngqù.</span><span class="trans">Whether to learn to play the piano or not depends on the child's interest.</span>
*谁 当 总统 <em>得看</em> 大选 的 结果 。<span class="trans">Who will be the president depends on the result of the election.</span>
+
*谁 当 总统 <em>得看</em> 大选 的 结果 。<span class="pinyin">Shéi dāng zǒngtǒng <em>děi kàn</em> dàxuǎn de jiéguǒ.</span><span class="trans">Who will be the president depends on the result of the election.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:31, 17 November 2017

Chinese-grammar-wiki-kan.jpg

Although there are a number of ways to express "it depends" in Chinese, the most common ones in spoken Chinese involve the verb 看 (kàn). Some common expressions include:

  • 要看 (yào kàn)
  • 得看 (děi kàn)

Both 得看 (děi kàn) and 要看 (yào kàn) mean "depends on." Literally, they both mean "have to look at," so the logic is not hard to understand. Both of them are informal spoken patterns. If you're looking for more formal language, consider 取决于 (qǔjué yú), "to be dependent on."

Used to Answer a Question

If you're answering a question with "it depends on..." then this is the pattern you want. It's a bit simpler than 取决于 (qǔjué yú).

Structure

这 / 那 + 要看 / 得看 + [Unclear Situation]

Examples

Keep in mind that the "answers" below are meant to be an answer to some imaginary question that we don't include.

  • 得看 你 的 时间 。Zhè děi kàn nǐ de shíjiān.This depends on when you are available.
  • 得看 天气 怎么样 。Zhè děi kàn tiānqì zěnmeyàng.It depends on how the weather is.
  • 得看 考试 结果 。děi kàn kǎoshì jiéguō.That depends on whether the result of the test.
  • 要看 他 愿 不 愿意 。yào kàn tā yuàn bu yuànyì.That depends on whether he feels like it or not.
  • 要看 孩子 怎么 想 。yào kàn háizi zěnme xiǎng.It depends on what the child thinks.

Used in a Full Sentence

Structure

If you're going to write a full sentence explaining what "it" depends on, then you're going to need to lead off with some kind of explanation of the "unknown outcome" of what "it depends" on. So you'll start with the "unknown outcome" in the first part of the sentence (before 要看 / 得看), and then end up with what "it depends on" (after 要看 / 得看).

[Unknown Outcome] + 要看 / 得看 + [Unclear Situation]

The "unknown outcome" normally includes some kind of question word, meaning something like "whether or not x happens" or "what x does," etc.

Examples

  • 我们 去 不 去 要看 他 。Wǒmen qù bu qù yào kàn tā.Whether we go or not depends on him.
  • 能 不 能 留在 中国 要看 我 能 不 能 拿到 签证 。Néng bu néng liú zài Zhōngguó yào kàn wǒ néng bu néng nádào Qiānzhèng.Whether I can stay in China depends on whether or not I can get the visa.
  • 发 不 发 红包 得看 老板 的 心情 。Fā bu fā hóngbāo děi kàn lǎobǎn de xīnqíng.Whether the boss will give us red packets or not depends on his mood.
  • 学 不 学 钢琴 要看 孩子 的 兴趣 。Xué bu xué gāngqín yào kàn háizi de xìngqù.Whether to learn to play the piano or not depends on the child's interest.
  • 谁 当 总统 得看 大选 的 结果 。Shéi dāng zǒngtǒng děi kàn dàxuǎn de jiéguǒ.Who will be the president depends on the result of the election.

Sources and further reading

Books