Difference between revisions of "Expressing "just" with "gang""

Line 47: Line 47:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 我 <em>刚</em> 到 这里 <strong>五 分钟</strong>。<span class="trans">I just got here five minutes ago.</span>
+
* 我 <em>刚</em> 到 这里 <strong>五 分钟</strong> 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>gāng</em> dào zhèlǐ <strong>wǔ fēnzhōng</strong>.</span> <span class="trans">I just got here five minutes ago.</span>
* 我 <em>刚</em> 来 中国 <strong>半 年</strong>。<span class="trans">I just got to China six months ago.</span>
+
* 我 <em>刚</em> 来 中国 <strong>半 年</strong> 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>gāng</em> lái Zhōnggúo <strong>bàn nián</strong>.</span> <span class="trans">I just got to China six months ago.</span>
* 我 <em>刚</em> 学 中文 <strong>两 个 星期</strong>。<span class="trans">I just started studying Chinese two weeks ago.</span>
+
* 我 <em>刚</em> 学 中文 <strong>两 个 星期</strong> 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>gāng</em> xué Zhōngwén <strong>liǎng gè xīngqī</strong>.</span> <span class="trans">I just started studying Chinese two weeks ago.</span>
* 他 <em>刚</em> 走 <strong>十 分钟</strong>。<span class="trans">He just walked five minutes.</span>
+
* 他 <em>刚</em> 走 <strong>十 分钟</strong> 。 <span class="pinyin">Tā <em>gāng</em> zǒu <strong>shí fēnzhōng</strong>.</span> <span class="trans">He just walked five minutes.</span>
* 我们 <em>刚</em> 认识 <strong>一 个 月</strong>。<span class="trans">We just knew each other for a month.</span>
+
* 我们 <em>刚</em> 认识 <strong>一 个 月</strong> 。 <span class="pinyin">Wǒmen <em>gāng</em> rènshi <strong>yī gè yuè</strong>.</span> <span class="trans">We just knew each other for a month.</span>
* 他 <em>刚</em> 工作 <strong>一 年</strong>。<span class="trans">He just worked a year.</span>
+
* 他 <em>刚</em> 工作 <strong>一 年</strong> 。 <span class="pinyin">Tā <em>gāng</em> gōngzùo <strong>yī nián</strong>.</span> <span class="trans">He just worked a year.</span>
* 小心 点,这 个 电脑 <em>刚</em> 买 <strong>两 天</strong>。<span class="trans">Be careful, I just bought that computer two days ago.</span>
+
* 小心 点 , 这 个 电脑 <em>刚</em> 买 <strong>两 天</strong> 。 <span class="pinyin">Xiǎoxīn diǎn, zhè gè diànnǎo <em>gāng</em> mǎi <strong>liǎng tiān</strong>.</span> <span class="trans">Be careful, I just bought that computer two days ago.</span>
* 我 也 <em>刚</em> 知道 <strong>两 分钟</strong>。<span class="trans">I just found out two minutes ago.</span>
+
* 我 也 <em>刚</em> 知道 <strong>两 分钟</strong> 。 <span class="pinyin">Wǒ yě <em>gāng</em> zhīdao <strong>liǎng fēnzhōng</strong>.</span> <span class="trans">I just found out two minutes ago.</span>
* 他 <em>刚</em> <strong>出去</strong>。<span class="trans">He just went out.</span>
+
* 他 <em>刚</em> <strong>出去</strong> 。 <span class="pinyin">Tā <em>gāng</em> <strong>chūqù</strong>.</span> <span class="trans">He just went out.</span>
* 他 <em>刚</em> 去 美国 <strong>一 个 星期</strong>。<span class="trans">He just went to America for one week.</span>
+
* 他 <em>刚</em> 去 美国 <strong>一 个 星期</strong> 。 <span class="pinyin">Tā <em>gāng</em> qù Měigúo <strong>yī gè xīngqī</strong>.</span> <span class="trans">He just went to America for one week.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:41, 17 October 2014

Sometimes things happen in a flash, or they happen a very short time before you talk about them. In English we use the word "just," and in Chinese we express that "just" with 刚 (gāng) or 刚刚 (gānggāng).

Expressing "just" happened

Structure

刚 (gāng) expresses that the action happened not long ago. 刚刚 (gānggāng) is used the same way, with the same meaning.

Subject + 刚 + Verb

or

Subject + 刚刚 + Verb

Examples

  • 知道 。 gāng zhīdao. I just found out.
  • 工作 。 gāng gōngzùo. He just started working.
  • 买 了 很 多 水果 。 gāng mǎi le hěn dūo shǔigǔo. I just bought a lot of fruit.
  • 走 。 gāng zǒu. He just left.
  • 我们 下班 。 Wǒmen gāng xiàbān. We just got off work.
  • 宝宝 起床 。 Bǎobǎo gāng qǐchuáng. The baby just woke up.
  • 老公 回 家 。 Lǎogōng gāng húi jiā. The husband just came home.
  • 吃 完 饭 。 gāng chī wán fàn. I just finished eating.
  • 做 完 今天 的 工作 。 gāng zùo wán jīntiān de gōngzùo. I just finished today's work.
  • 来 我们 公司 。 gāng lái wǒmen gōngsī. He just came to our office.

Expressing "from then until now"

Structure

刚 (gāng) can also express "from the time an action happens until the present time".

Subject + 刚 + VO + Duration

Examples

  • 到 这里 五 分钟gāng dào zhèlǐ wǔ fēnzhōng. I just got here five minutes ago.
  • 来 中国 半 年gāng lái Zhōnggúo bàn nián. I just got to China six months ago.
  • 学 中文 两 个 星期gāng xué Zhōngwén liǎng gè xīngqī. I just started studying Chinese two weeks ago.
  • 十 分钟gāng zǒu shí fēnzhōng. He just walked five minutes.
  • 我们 认识 一 个 月Wǒmen gāng rènshi yī gè yuè. We just knew each other for a month.
  • 工作 一 年gāng gōngzùo yī nián. He just worked a year.
  • 小心 点 , 这 个 电脑 两 天Xiǎoxīn diǎn, zhè gè diànnǎo gāng mǎi liǎng tiān. Be careful, I just bought that computer two days ago.
  • 我 也 知道 两 分钟Wǒ yě gāng zhīdao liǎng fēnzhōng. I just found out two minutes ago.
  • 出去gāng chūqù. He just went out.
  • 去 美国 一 个 星期gāng qù Měigúo yī gè xīngqī. He just went to America for one week.

See also

Sources and further reading

Books