Difference between revisions of "Expressing "just now" with "gangcai""

m
Line 18: Line 18:
  
 
* 你 <em>刚才</em> <strong>说</strong> 什么 了 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>gāngcái</em> <strong>shuō</strong> shénme le?</span> <span class="trans">What did you just say?</span>
 
* 你 <em>刚才</em> <strong>说</strong> 什么 了 ? <span class="pinyin">Nǐ <em>gāngcái</em> <strong>shuō</strong> shénme le?</span> <span class="trans">What did you just say?</span>
* 你们 <em>刚才</em> <strong>做</strong> 什么 了 ? <span class="pinyin">Nǐmen <em>gāngcái</em> <strong>zuò</strong> shénme le?</span> <span class="trans">What did you just do?</span>
+
* 你们 <em>刚才</em> <strong>做</strong> 什么 了 ? <span class="pinyin">Nǐmen <em>gāngcái</em> <strong>zuò</strong> shénme le?</span> <span class="trans">What did you guys just do?</span>
 
* 他 <em>刚才</em> <strong>喝</strong> 了 一 瓶 可乐 。 <span class="pinyin">Tā <em>gāngcái</em> <strong>hē</strong> le yī píng kělè.</span> <span class="trans">He just drank a bottle of Coke.</span>
 
* 他 <em>刚才</em> <strong>喝</strong> 了 一 瓶 可乐 。 <span class="pinyin">Tā <em>gāngcái</em> <strong>hē</strong> le yī píng kělè.</span> <span class="trans">He just drank a bottle of Coke.</span>
 
* 不好意思 , 我 <em>刚才</em> <strong>出去</strong> 了 。 <span class="pinyin">Bùhǎoyìsi, wǒ <em>gāngcái</em> <strong>chūqù</strong> le.</span> <span class="trans">I'm sorry, I just now stepped out.</span>
 
* 不好意思 , 我 <em>刚才</em> <strong>出去</strong> 了 。 <span class="pinyin">Bùhǎoyìsi, wǒ <em>gāngcái</em> <strong>chūqù</strong> le.</span> <span class="trans">I'm sorry, I just now stepped out.</span>
 
* 宝宝 <em>刚才</em> <strong>笑</strong> 了 。 <span class="pinyin">Bǎobǎo <em>gāngcái</em> <strong>xiào</strong> le.</span> <span class="trans">The baby just now laughed.</span>
 
* 宝宝 <em>刚才</em> <strong>笑</strong> 了 。 <span class="pinyin">Bǎobǎo <em>gāngcái</em> <strong>xiào</strong> le.</span> <span class="trans">The baby just now laughed.</span>
 
* <em>刚才</em> 你 <strong>去</strong> 哪儿 了 ? <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> nǐ <strong>qù</strong> nǎr le?</span> <span class="trans">Just now where did you go?</span>
 
* <em>刚才</em> 你 <strong>去</strong> 哪儿 了 ? <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> nǐ <strong>qù</strong> nǎr le?</span> <span class="trans">Just now where did you go?</span>
* <em>刚才</em> 我 <strong> 吃</strong> 了 一个 冰淇淋 。 <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> wǒ <strong> chī</strong> le yīgè bīngqílín.</span> <span class="trans">Just now I ate an ice cream.</span>
+
* <em>刚才</em> 我 <strong> 吃</strong> 了 一个 冰淇淋 。 <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> wǒ <strong> chī</strong> le yī gè bīngqílín.</span> <span class="trans">Just now I ate an ice cream.</span>
 
* <em>刚才</em> 我 <strong>去</strong> 洗手间 了 。 <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> wǒ <strong>qù</strong> xǐshǒujiān le.</span> <span class="trans">Just now I went to the washroom.</span>
 
* <em>刚才</em> 我 <strong>去</strong> 洗手间 了 。 <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> wǒ <strong>qù</strong> xǐshǒujiān le.</span> <span class="trans">Just now I went to the washroom.</span>
 
* <em>刚才</em> 我 <strong>开会</strong> 了 。 <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> wǒ <strong>kāihuì</strong> le.</span> <span class="trans">I have a meeting just now.</span>
 
* <em>刚才</em> 我 <strong>开会</strong> 了 。 <span class="pinyin"><em>Gāngcái</em> wǒ <strong>kāihuì</strong> le.</span> <span class="trans">I have a meeting just now.</span>

Revision as of 08:31, 13 August 2015

In order to say that something "just now" occurred, use the time noun 刚才 (gāngcái). It can be placed in front of the verb or the subject of a statement.

Structure

This grammar structure is pretty straightforward. Similar to the English "just now," you can put 刚才 (gāngcái) right before the verb in a sentence. It can also come before the subject or after the subject.

刚才 + Verb

Examples

  • 刚才 什么 了 ? gāngcái shuō shénme le? What did you just say?
  • 你们 刚才 什么 了 ? Nǐmen gāngcái zuò shénme le? What did you guys just do?
  • 刚才 了 一 瓶 可乐 。 gāngcái le yī píng kělè. He just drank a bottle of Coke.
  • 不好意思 , 我 刚才 出去 了 。 Bùhǎoyìsi, wǒ gāngcái chūqù le. I'm sorry, I just now stepped out.
  • 宝宝 刚才 了 。 Bǎobǎo gāngcái xiào le. The baby just now laughed.
  • 刚才 哪儿 了 ? Gāngcái nǎr le? Just now where did you go?
  • 刚才 了 一个 冰淇淋 。 Gāngcái chī le yī gè bīngqílín. Just now I ate an ice cream.
  • 刚才 洗手间 了 。 Gāngcái xǐshǒujiān le. Just now I went to the washroom.
  • 刚才开会 了 。 Gāngcáikāihuì le. I have a meeting just now.
  • 刚才 一 个 女孩儿 这里 找 你 了 。 Gāngcái yī gè nǚháir lái zhèlǐ zhǎo nǐ le. Just now a girl came here looking for you.

See also

Sources and further reading

Books