Difference between revisions of "Expressing "not anymore" with "le""

Line 3: Line 3:
 
In a negative sentence, the [[modal particle "le"|sentence-final 了 (le)]] can take on the meaning of "(not) anymore" or "no longer."  The word [[已经|已经 (yǐjīng)]], which [[Expressing "already" with "le"|means "already,"]] may nor may not accompany it.
 
In a negative sentence, the [[modal particle "le"|sentence-final 了 (le)]] can take on the meaning of "(not) anymore" or "no longer."  The word [[已经|已经 (yǐjīng)]], which [[Expressing "already" with "le"|means "already,"]] may nor may not accompany it.
  
=== Structure ===
+
== Structure ==
  
 
[[已经]] (yǐjīng) is optional for this pattern, but either [[不]] (bù) or [[没有]] (méiyǒu) will be needed to make the verb negative.  The sentence-final [[了]] (le) is, of course, essential.
 
[[已经]] (yǐjīng) is optional for this pattern, but either [[不]] (bù) or [[没有]] (méiyǒu) will be needed to make the verb negative.  The sentence-final [[了]] (le) is, of course, essential.
Line 13: Line 13:
 
</div>
 
</div>
  
=== Examples ===
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 08:51, 13 January 2017

Chinese-grammar-wiki-le.jpg

In a negative sentence, the sentence-final 了 (le) can take on the meaning of "(not) anymore" or "no longer." The word 已经 (yǐjīng), which means "already," may nor may not accompany it.

Structure

已经 (yǐjīng) is optional for this pattern, but either (bù) or 没有 (méiyǒu) will be needed to make the verb negative. The sentence-final (le) is, of course, essential.

(已经 +) 不 / 没(有) + [Verb Phrase] + 了

Examples

  • 没有in other words, "we're out of paper"Méiyǒu zhǐ le. There's no paper anymore.
  • 手机 没有Shǒujī méiyǒu diàn le. My cellphone has run out of power.
  • 没有méiyǒu jiā le. He doesn't have his home anymore.
  • 我们 都 没有Wǒmen dōu méiyǒu qián le. We all don't have any more money.
  • 喜欢 我 吗? xǐhuan wǒ le ma? You don't like me anymore?
  • 想 吃 xiǎng chī le. I don't want to eat anymore.
  • 你们 能 喝 Nǐmen néng hē le. You can't drink anymore.
  • 已经 不 住 这里 yǐjīng bù zhù zhèlǐ le. I don't live here anymore.
  • 已经 不 在 这儿 工作 yǐjīng bù zài zhèr gōngzuò le. He doesn't work here anymore.
  • 他们 已经 不 在 一起 Tāmen yǐjīng bù zài yīqǐ le. They are no longer together.

See also

Sources and further reading

Books

Websites