Difference between revisions of "Expressing "not even one""

Line 41: Line 41:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<strong>这个 人</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>都</em> 没 见 过 。 <span class="pinyin"><strong>Zhège rén </strong>wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi jiàn guo.</span><span class="trans">I haven't seen this person once.</span>
+
*<strong>这个 人</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>都</em> 没 见 过 。 <span class="pinyin"><strong>Zhège rén </strong>wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi jiàn guo.</span><span class="trans">Zhège rén wǒ yī cì dōu méi jiàn guo.</span>
 
*<strong>这样 的 菜</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>也</em> 没 吃 过 。<span class="pinyin"><strong>Zhèyàng de cài </strong> wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi chī guo.</span><span class="trans">I've never eaten this kind of food before.</span>
 
*<strong>这样 的 菜</strong> 我 <em>一</em> 次 <em>也</em> 没 吃 过 。<span class="pinyin"><strong>Zhèyàng de cài </strong> wǒ <em>yī</em> cì <em>yě</em> méi chī guo.</span><span class="trans">I've never eaten this kind of food before.</span>
 
*<strong>这 次 活动</strong> 我们 公司 <em>一</em>个 人 <em>也</em> 没 参加 。 <span class="pinyin"><strong>Zhè cì huódòng </strong>wǒmen gōngsī <em>yī</em> gè rén <em>yě</em> méi cānjiā.</span><span class="trans">Not one person in our company has participated in this activity.</span>
 
*<strong>这 次 活动</strong> 我们 公司 <em>一</em>个 人 <em>也</em> 没 参加 。 <span class="pinyin"><strong>Zhè cì huódòng </strong>wǒmen gōngsī <em>yī</em> gè rén <em>yě</em> méi cānjiā.</span><span class="trans">Not one person in our company has participated in this activity.</span>

Revision as of 06:51, 19 July 2019

In English we might want to say something like "I have absolutely no money, not even one penny." That "not even one" is the focus of this article.

Basic Pattern

Structure

This structure is usually used for emphasizing how little of something you have. The measure word in the middle of the sentence and the noun should be compatible with the verb at the end.

一 + Measure Word + (Noun) + 也 / 都 + 不 / 没 + Verb

Examples

  • 没 吃 。 kǒu dōu méi chī.I didn't take a single bite.
  • 句 中文 不 会 说 。 jù Zhōngwén dōu bù huì shuō.He can't speak one sentence of Chinese.
  • 为什么 这里 个 人 没有 ? Wèishénme zhèlǐ gè rén dōu méiyǒu? Why aren't there any people here?
  • 句 话 没 说 。 jù huà dōu méi shuō.He didn't say a thing.
  • 瓶 酒 没 喝 。 píng jiǔ méi hē.She didn't drink any wine.
  • 点 消息 不 知道 。 diǎn xiāoxi dōu bù zhīdào.I don't know any information.
  • 来 上海 以前 , 他 个 外国 朋友 没有 。 Lái Shànghǎi yǐqián, tā gè wàiguó péngyou dōu méiyǒu.He didn't have a single foreign friend before coming to Shanghai.

Advanced Pattern

Structure

If you want to put the topic of your conversation at the beginning of the sentence, make sure the comment which follows has a strong emphasis or some kind of extreme quality.

Topic + Subj. + 一 + Measure Word + (Noun) + 也 / 都 + Verb

Examples

  • 这个 人 没 见 过 。 Zhège rén méi jiàn guo.Zhège rén wǒ yī cì dōu méi jiàn guo.
  • 这样 的 菜 没 吃 过 。Zhèyàng de cài méi chī guo.I've never eaten this kind of food before.
  • 这 次 活动 我们 公司 个 人 没 参加 。 Zhè cì huódòng wǒmen gōngsī gè rén méi cānjiā.Not one person in our company has participated in this activity.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

Websites