Difference between revisions of "Expressing "now" with "le""

(Created page with "== Expressing "Now" == The word "now" doesn't always need to be translated as 现在. You'll notice that in many common expressions, 了 is used in place of the explicit wor...")
 
Line 17: Line 17:
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
== See also ==
 +
 +
* [[Uses of "le"]]
 +
 +
== Sources and further reading ==
 +
 +
=== Books ===
 +
 +
* [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 68) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy]
 +
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (pp. 126-9) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
 +
* [[Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar]] (pp. 238-99) [http://www.amazon.com/gp/product/0520066103?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0520066103 →buy]
 +
* [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 217-8) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy]
 +
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)]] (pp. 64-5) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
 +
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (p. 8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
 +
*[[40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册)]] (p. 239)[http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B001FTL8D8&linkCode=as2&tag=allset-20 →buy]
 +
 +
=== Websites ===
 +
 +
* Chinesegrammar.info: [http://chinesegrammar.info/particles/le-grammar-summary/ Chinese le grammar summary (了)]
 +
 +
{{Basic Grammar|了|A2|……了|吃饭 <em>了</em>!|grammar point|NEEDCODE}}
 +
[[Category: A2 grammar points]]
 +
{{Used for|Referring to changes of situation}}
 +
{{Similar|Uses of "le"}}
 +
{{POS|Particles}}

Revision as of 07:28, 20 February 2014

Expressing "Now"

The word "now" doesn't always need to be translated as 现在. You'll notice that in many common expressions, 了 is used in place of the explicit word for "now."

  • 吃饭 "Time to eat!"
  • 我 来 "I'm coming over now. / I'm on the way"
  • 我 知道 "I get it now. / I see now. / Now I know. (I didn't before)"
  • 现在 我 明白
  • 走了,不要 吃
  • 我 想 你
  • 我 去 睡觉
  • 快 点 儿,开会
  • 该 你
  • 我 走

See also

Sources and further reading

Books

Websites