Difference between revisions of "Expressing "only if" with "zhiyou""

(37 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}  
只有 (zhǐyǒu) means "only if", and is used with 才 to emphasize that only one course of action will bring about the desired outcome.
+
 
 +
只有 (zhǐyǒu) means "only if," and is used with 才 (cái) to emphasize that ''only one'' course of action will bring about the desired outcome.
 +
 
 +
== Structure ==
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
 
 +
只有 + Essential Condition + 才 + Desired Outcome
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
Note that 才 is often followed by 能, but not always.
 +
 
 +
== Examples ==
  
Some examples:
 
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* <em>只有</em> 经历 风 雨 <em>才</em> 能 看见 彩虹。
+
 
* <em>只有</em> 经济 发展 <em>才</em> 会 有 更 美好 的 明天。
+
* <em>只有</em> 努力 <em>才</em> 能 做 好 工作。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> nǔlì <em>cái</em> néng zuò hǎo gōngzuò.</span><span class="trans">Only if you work hard is it possible to do a good job.</span>
* <em>只有</em> 投降 <em>才</em> 能 保证 我们 活命。
+
* <em>只有</em> 多 吃饭 <em>才</em> 能 长高。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> duō chīfàn <em>cái</em> néng zhǎng gāo.</span><span class="trans">Only if you eat more will you be able to grow tall.</span>
 +
* <em>只有</em> 多 说,你的中文 <em>才</em> 会 提高。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> duō shuō, nǐ de Zhōngwén <em>cái</em> huì tígāo.</span><span class="trans">Only if you speak more will your Chinese improve.</span>
 +
* <em>只有</em> 大家 一起 做 <em>才</em> 能 成功。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> dàjiā yīqǐ zuò <em>cái</em> néng chénggōng.</span><span class="trans">Only if everyone works together can we succeed.</span>
 +
* <em>只有</em> 写 完 你的 作业 <em>才</em> 能 看 电视。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> xiě wán nǐ de zuòyè <em>cái</em> néng kàn diànshì.</span><span class="trans">Only if you finish your homework can you watch TV.</span>
 +
* <em>只有</em> 妈妈 在 我们 <em>才</em> 能 出去 玩。 <span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> māma zài wǒmen <em>cái</em> néng chūqù wán.</span><span class="trans">Only if Mom is here can we go out and play.</span>
 +
* <em>只有</em> 每天 跑步,你的 身体 <em>才</em> 会 健康。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> měi tiān pǎobù, nǐ de shēntǐ <em>cái</em> huì jiànkāng.</span><span class="trans">Only if you go running every day can you have a healthy body.</span>
 +
* <em>只有</em> 老板 同意 这个 建议,我们 <em>才</em> 能 做。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> lǎobǎn tóngyì zhège jiànyì, wǒmen <em>cái</em> néng zuò.</span><span class="trans">We can only do this if the boss agrees with the suggestion.</span>
 +
* <em>只有</em> 你 吃 过 了,你 <em>才</em> 能 说 好 不 好吃。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> nǐ chī guò le, nǐ <em>cái</em> néng shuō hǎo bù hǎochī.</span><span class="trans">You can only tell if it's good or not if you have eaten it before.</span>
 +
* <em>只有</em> 学习 了 拼音,你 <em>才</em> 能 更 好 地 学 汉字。<span class="pinyin"><em>Zhǐyǒu</em> xuéxí le pīnyīn, nǐ <em>cái</em> néng gèng hǎo de xué hànzì.</span><span class="trans">Only if you have learned pinyin can you learn Chinese characters better.</span>
 
</div>
 
</div>
  
Line 12: Line 32:
 
*[["As long as" with "zhiyao"]]
 
*[["As long as" with "zhiyao"]]
 
*[["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"]]
 
*[["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"]]
 
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 18: Line 37:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) ]] (pp. 42) [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 →buy]
+
{{Source|HSK Standard Course 3|172}}
 +
{{Source|New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) |42}}
 +
{{Source|卓越汉语-公司实战篇|113}}
 +
{{Source|40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课下册)|516}}
 +
 
 +
===Websites===
  
 +
* Yale Chinese Usage Dictionary [http://comet.cls.yale.edu/chineseusagedictionary/0127.html 只 and 只有]
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|只有|B2|只有……,才……|<em>只有</em> 你 帮忙 , 我 <em>才</em> 能 完成 任务 。|grammar point|ASGJDV3Y}}
+
{{HSK|HSK3}}
 +
{{Basic Grammar|只有|B2|只有⋯⋯,才⋯⋯|<em>只有</em> 你 帮忙 , 我 <em>才</em> 能 完成 任务 。|grammar point|ASGJDV3Y}}
 +
{{Rel char|只}}
 +
{{Rel char|才}}
 +
{{Similar|Expressing "only when" with "cai"}}
 
{{Similar|"As long as" with "zhiyao"}}
 
{{Similar|"As long as" with "zhiyao"}}
 
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
 
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
{{Used for|Indicating Cause and Effect}}
+
{{Similar|The "if" sandwich pattern}}
{{Structure|Complements}}
+
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 +
{{Used for|Indicating conditions}}
 +
{{Structure|Conditional Statements}}
 +
{{Translation|if}}
 +
{{Translation|only}}
 +
{{Translation|only if}}

Revision as of 07:26, 14 November 2019

只有 (zhǐyǒu) means "only if," and is used with 才 (cái) to emphasize that only one course of action will bring about the desired outcome.

Structure

只有 + Essential Condition + 才 + Desired Outcome

Note that 才 is often followed by 能, but not always.

Examples

  • 只有 努力 能 做 好 工作。Zhǐyǒu nǔlì cái néng zuò hǎo gōngzuò.Only if you work hard is it possible to do a good job.
  • 只有 多 吃饭 能 长高。Zhǐyǒu duō chīfàn cái néng zhǎng gāo.Only if you eat more will you be able to grow tall.
  • 只有 多 说,你的中文 会 提高。Zhǐyǒu duō shuō, nǐ de Zhōngwén cái huì tígāo.Only if you speak more will your Chinese improve.
  • 只有 大家 一起 做 能 成功。Zhǐyǒu dàjiā yīqǐ zuò cái néng chénggōng.Only if everyone works together can we succeed.
  • 只有 写 完 你的 作业 能 看 电视。Zhǐyǒu xiě wán nǐ de zuòyè cái néng kàn diànshì.Only if you finish your homework can you watch TV.
  • 只有 妈妈 在 我们 能 出去 玩。 Zhǐyǒu māma zài wǒmen cái néng chūqù wán.Only if Mom is here can we go out and play.
  • 只有 每天 跑步,你的 身体 会 健康。Zhǐyǒu měi tiān pǎobù, nǐ de shēntǐ cái huì jiànkāng.Only if you go running every day can you have a healthy body.
  • 只有 老板 同意 这个 建议,我们 能 做。Zhǐyǒu lǎobǎn tóngyì zhège jiànyì, wǒmen cái néng zuò.We can only do this if the boss agrees with the suggestion.
  • 只有 你 吃 过 了,你 能 说 好 不 好吃。Zhǐyǒu nǐ chī guò le, nǐ cái néng shuō hǎo bù hǎochī.You can only tell if it's good or not if you have eaten it before.
  • 只有 学习 了 拼音,你 能 更 好 地 学 汉字。Zhǐyǒu xuéxí le pīnyīn, nǐ cái néng gèng hǎo de xué hànzì.Only if you have learned pinyin can you learn Chinese characters better.

See also

Sources and further reading

Books

Websites