Difference between revisions of "Expressing "over and over again" with "zaisan""

Line 18: Line 18:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 老师 向 他 <em>再三</em> 强调 “外国” 不 是 一 个 国家。
+
* 老师 向 他 <em>再三</em> 强调 “外国” 不 是 一 个 国家。<span class="trans">The teacher has stressed to him over and over that "foreign" is not a country.</span>
* 中国 政府 <em>再三</em> 警告 美国 不要 干涉 中国 的 内政。
+
* 中国 政府 <em>再三</em> 警告 美国 不要 干涉 中国 的 内政。<span class="trans">China's government warns America repeatedly not to interfere in China's affairs.</span>
* 她 <em>再三</em> 犹豫 之后,终于 选择 抓住 时机!
+
* 她 <em>再三</em> 犹豫 之后,终于 选择 抓住 时机!<span class="trans">After hesitating again and again, she finally decided to seize the opportunity.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 28: Line 28:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*小王 <em>一再</em> 迟到。
+
*小王 <em>一再</em> 迟到。<span class="trans">Little Wang comes late repeatedly.</span>
*他 <em>一再</em> 抱怨 他 运气 很差。
+
*他 <em>一再</em> 抱怨 他 运气 很差。<span class="trans">He complains again and again about his bad luck.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:20, 1 July 2013

再三(zài sān) or means "repeatedly" or "time and again", and can be placed before or after a verb.

Structure

再三 is interesting because it can be placed before or after the verb!

再三 + verb

verb + 再三

Examples

  • 老师 向 他 再三 强调 “外国” 不 是 一 个 国家。The teacher has stressed to him over and over that "foreign" is not a country.
  • 中国 政府 再三 警告 美国 不要 干涉 中国 的 内政。China's government warns America repeatedly not to interfere in China's affairs.
  • 再三 犹豫 之后,终于 选择 抓住 时机!After hesitating again and again, she finally decided to seize the opportunity.

一再 can also be used to convey the same meaning but can only be placed before the verb:

  • 小王 一再 迟到。Little Wang comes late repeatedly.
  • 一再 抱怨 他 运气 很差。He complains again and again about his bad luck.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5