Expressing "since" with "jiran"

既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...." It is used like this:

Structure

既然 + Fact, 那 / 就 + Suggestion / Inference

This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact.

Examples

  • 既然 不 想 说,那就 别 说 了。Since you don't want to speak, just don't say it. a suggestion)
  • 既然 刚刚 分手, 现在 应该 是 单身 吧。 Since she just had a breakup, she should be single now. an inference)
  • 既然 你们 的 关系 那么 好, 他 肯定 会 帮 你 吧。Since his relationship his so strong, he can definitely help us. an inference)
  • 既然 你 男朋友 那么 有 钱, 他 为什么 不 能 大方 一点?Since your boyfriend is so rich, why can't he be more generous? a suggestion)
  • 既然 大家 都 不 感 兴趣, 换 个 话题 吧。Since nobody is interested, let's just change the topic. a suggestion)

See also

Sources and further reading

Books